What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on September 15, 2013 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this and 'the most beautiful of the series, I would say questa e' al più bella della serie, direi |
| sent on September 15, 2013 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, it is a particular series, I still have some to be published, it is a job that I really enjoyed doing Grazie, è una serie particolare, ne ho ancora alcune da pubblicare, è un lavoro che mi è piaciuto molto fare |
| sent on September 15, 2013 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Brie, and since you still have to be published other, we say that, so far ... is the most beautiful of the series! Regards, Paul Concordo con Briè e, visto che ne hai ancora altre da pubblicare, diciamo che, fin'ora... è la più bella della serie! Saluti, Paolo |
| sent on September 15, 2013 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here's a nice naked I do not see good hello Giani Ecco un bel nudo vedo non vedo bravo ciao Giani |
| sent on September 15, 2013 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the comments. In general, the bare nothing to get excited, but here I had a clear idea and also thanks to the talented model I think it was a good work out Grazie a tutti per i commenti. In linea generale il nudo non mi esalta, ma qui avevo un'idea ben precisa e anche grazie alla bravissima modella credo che nè sia uscito un buon lavoro |
| sent on September 16, 2013 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as far as I understand it seems to me good, I would call it elegant per quel che ne capisco mi pare ottima, la definirei elegante |
| sent on September 16, 2013 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Due Erre. I tried to avoid falling into the vulgar danger which I think is around the corner when you do naked Grazie Erre. Ho cercato di evitare di scadere nel volgare pericolo che secondo me è dietro l'angolo quando si fa del nudo |
| sent on September 16, 2013 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In reference to the topic of the comments * Congratulations beautiful photo, pose and b / w good I really like it :-) Gabriele. In riferimento al topic dei commenti* Complimenti bellissima foto, posa e b/n ottimi mi piace molto Gabriele. |
| sent on September 17, 2013 (1:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great, the sense of torment you have explained the meeting in the spiral formed by the black veil that envelops the model, I like! Ottima, il senso di tormento che hai spiegato lo ritrovo nella spirale formata dal velo nero che avvolge la modella, mi piace! |
| sent on September 17, 2013 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Labiritn, regardless of the answer to the famous thread Jeronim I find that this photo absolutely spectacular, the yield of the veil (what color was it?) And the expression of the model are excellent. The message that you are proposing passes and does not pass, looking at this picture the last thing that comes to mind is the concept of defect. The torment perhaps, but it is a torment very feminine, very angry. In any case, my compliments for this wonderful work Hello Labiritn, a prescindere dalla risposta al famoso thread di Jeronim trovo che questa foto sia assolutamente spettacolare, la resa del velo (di che colore era?) e l'espressione della modella sono eccellenti. Il messaggio che tu ci proponi passa e non passa, guardando questa foto l'ultima cosa che mi viene in mente è il concetto di difetto. Il tormento forse si, ma è un tormento molto femminile, poco rabbioso. In ogni caso, i miei complimenti per questo splendido lavoro Ciao |
| sent on September 17, 2013 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
veil is black. In fact, I had to have a little 'attention with flash for avoiding it disappeared in the background. thanks for the appreciation velo è nero. infatti ho dovuto far un po' attenzione con i flash per evitar che sparisse sullo sfondo. grazie per l'apprezzamento |
| sent on September 19, 2013 (8:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think the raised arm is brutally darkened because the armpit has the upper hand over the whole scene ... I can also understand that it is a choice of the author, but in this case, it is a choice that I do not agree for my taste ... if you darken the arm and the armpit, I think it gains much the breast, the veil and the hidden face ... ie masking the body and takes a lot more elegance ....
At least this is my analysis from ignnniorante :-)
The picture, however, there is and this is the most important thing secondo me il braccio alzato va brutalmente scurito perchè l'ascella ha il sopravvento su tutta la scena... posso anche capire che sia una scelta dell'autore ma, in tal caso, è una scelta che non condivido per i miei gusti... se scurisci il braccio e l'ascella, secondo me ne guadagna molto il seno, il velo ed il volto celato... ossia la mascheratura del corpo e prende molta più eleganza.... questa almeno la mia analisi da ignnniorante :-) La foto però c'è e questa è la cosa più importante |
| sent on September 19, 2013 (9:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
mmm it was something that I had not thought of that. I feel even if I like it because it illuminated the arm continues the line drawn from the body by the sgurado take the photo in its entirety. But it is true that attracts the eye detaching perhaps a little 'masked. I have to reason with, thanks for the advice mmm era qualcosa a cui non avevo pensato. Provo anche se a me il braccio illuminato piace perchè continua la linea disegnata dal corpo facendo percorrere allo sgurado la foto nella sua interezza . Però è vero che attira lo sguardo distogliendolo forse un po' dal volto coperto. Devo ragionarci, grazie per il consiglio |
| sent on September 23, 2013 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In response to the thread www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=583305&show=3 In the post you say: “ The picture, or rather the series should convey a certain feeling of uneasiness and restlessness due to the need to hide the other, to disappear, but in spite of all attempts is still exposed, naked to the eye of the neighbor without the ability to hide ourselves and our flaws. „ In the series, the only one that gives me this feeling of wanting to hide, is the first. The crouched position on itself, the veil that hides the face and hands placed in that position to help understanding of the message. In the picture you have proposed, instead, the message is not at all obvious, because although there is a veil which helps to hide it a bit ', the position of the model and the leggera opening of the mouth is an invitation to join her, among other things, very sensual. Regarding the technique can not tell you much, not being very skilled in this area, I can tell you, from the bottom of my inexperience, it's very well done, well exposed and well composed too. Greetings Barbara In risposta al thread www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=583305&show=3 Nel post tu dici:" La foto, o meglio la serie, dovrebbe comunicare una certa sensazione di disagio e irrequietezza dovuta al bisogno di nascondersi agli altri, di sparire, ma malgrado tutti i tentativi si è comunque esposti, nudi allo sguardo del prossimo senza la possibilità di nascondere noi stessi e i nostri difetti. " Nella serie, l'unica che mi dà questa sensazione di volersi nascondere, è la prima. La posizione rannicchiata su sè stessa, il velo che nasconde il viso e le mani messe in quella posizione aiutano alla comprensione del messaggio. Nella foto che hai proposto, invece, il messaggio non è per nulla evidente, perchè nonostante vi sia il velo che aiuta a nasconderla un po', la posizione della modella e la leggera apertura della bocca è un invito a raggiungerla, tra l'altro molto sensuale. Riguardo alla tecnica non posso dirti molto, non essendo molto ferrata in materia; posso solo dirti, dal basso della mia inesperienza, che sia molto ben fatta, ben esposta e anche ben composta. Saluti Barbara |
| sent on September 23, 2013 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice the whole series! I find it very interesting the ideas of Herman (the highlights are present throughout the series and I believe we are one of your specific choice) and especially to Barbara connected to your photo presentation that in fact share. More than the 'idea of ??the torment in this case it seems more ecstasy (it would be perfect with a very original original title ........ like "Agony and ecstasy":-D). Among those who have posted, I think the first one that best expresses what you say in the introductory lines reported by Barbara. In all ways really nice l 'idea and the realization of good, congratulations! Davvero bella tutta la serie!! trovo molto interessanti gli spunti di Ermanno ( le alte luci sono presenti in tutta la serie per cui ritengo che siano una tua precisa scelta ) e soprattutto quello di Barbara collegato alle tua presentazione della foto che in effetti condivido. Più che l' idea del tormento in questo caso mi sembra più estasi ( sarebbe perfetta con un titolo molto originale originale........ tipo " Tormento ed estasi " ). Tra quelle che hai postato, la prima mi sembra quella che meglio esprime quanto dici nelle righe introduttive riportate da Barbara. In tutti i modi davvero bella l' idea e buona la realizzazione, complimenti! |
| sent on September 23, 2013 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comments and your opinions are important to me to see if I'm going in the right direction or not. Technically speaking the photos are all taken with flash 2 in both manual one quarter of the power and one at 1/8, I wanted the photo to be three-dimensional and had some shade. Stylistically speaking, I did not create anything too dark, I did not want to push too hard, but to convey the concept of reference within certain parameters and I like to understand how the message gets to outside observers. Grazie per i commenti e le vostre opinioni per me sono importanti per capire se sto andando nella giusta direzione oppure no. Parlando tecnicamente le foto sono tutte scattate con 2 flash entrambi in manuale uno a 1/4 della potenza e uno ad 1/8, volevo che la foto fosse tridimensionale e avesse qualche ombra. Parlando stilisticamente, non volevo creare qualcosa di troppo cupo, non volevo spingere troppo, ma far giungere il concetto rimando entro certi parametri e mi piace capire come il messaggio arrivi a osservatori esterni. |
| sent on February 11, 2014 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, you wrote that he used only two flash: you did not use any lights on the black background then? ciao, hai scritto di aver usato due soli flash: non hai usato alcuna luce sul fondo nero quindi? |
| sent on February 11, 2014 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No no light behind. Are two lights in softbox to the sides slightly lateral to a 1/4 power and a 1/16 No niente luce dietro. Sono 2 luci in softbox ai lati leggermente laterali una a 1/4 di potenza e una a 1/16 |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |