What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 15, 2013 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We take for the throat. Presenting them after lunch! Hello Ci prendi per la gola. Presentarli dopo pranzo!! Ciao |
| sent on September 15, 2013 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad they are not today, but two years ago. But since the afternoon and 'gray, not' said m'inventi something. Thank you for visiting Hello hello Lully:-P Peccato che non siano di oggi, ma di due anni fa. Ma visto che il pomeriggio e' grigio, non e' detto m'inventi qualcosa. Grazie per la visita Ciao ciao Lully |
| sent on September 15, 2013 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good afternoon, Lully. Sweet and inviting thought, however, I prefer the fish maybe roast. A greeting. Hello. Buon pomeriggio, Lully. Dolce ed invitante pensiero, preferisco però il pesce magari arrosto. Un saluto. Ciao. |
| sent on September 15, 2013 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo and 'only for the most' good and intelligent, I add now. Who is not 'interested, can' move on, as I do in front of so many photos that do not interest me and I do not arouse emotions regardless of technical perfection.
Thanks for the ride and councils. Have a nice evening Lully:-P :-) La foto e' solo per i piu' buoni e intelligenti, aggiungo ora. Chi non e' interessato, puo' passare oltre, come faccio io davanti a tante foto che non mi interessano e non mi suscitano emozioni a prescindere dalla perfezione tecnica. Grazie del passaggio e dei consigli. Buona serata Lully |
| sent on September 15, 2013 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The reflection of vaschettine as you say, and the goodness of cakes I would add, liked them so much to me. Sometimes just looking at a small picture like this, to hear a little bit of pleasure and taste in this case, you must imagine it. Thanks Flavio you have been kind enough to pass, and I thank you. Have a nice evening Hello hello Lully :-):-P
PS To taste them, I have to redo them. :-D Il riflesso delle vaschettine come dici tu, e la bontà dei dolcetti aggiungo io, sono piaciuti tanto anche a me. Alle volte basta guardare una modesta foto come questa, per sentire un pochino di piacere e il gusto in questo caso, occorre immaginarlo. Grazie Flavio sei stato gentile a passare e ti ringrazio. Buona serata Ciao ciao Lully P.S. Per assaggiarli, mi tocca rifarli. |
| sent on September 15, 2013 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dolce and vivid picture, but You, come on, turn the page and forget ... and put it on the coffee! ;-) Dolce e vivida immagine, ma Tu, dài, gira pagina e dimentica... e metti su il caffè!!! |
| sent on September 15, 2013 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah ..... finally the dessert! I love sweets more than any other cosa.Non smoke, do not drink, no coffee or beer but the pastries siiiiii!'m A glutton. Much better than fried fish, in all senses. Hello, Giuliano Ah.....finalmente il dessert!Io amo i dolci più di ogni altra cosa.Non fumo,non bevo,niente caffè o birra ma i dolci siiiiii!!!Sono un golosone. Decisamente migliore del fritto misto,in tutti i sensi. Ciao, Giuliano |
| sent on September 15, 2013 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ditto with Julian. Hello. Idem con Giuliano. Ciao. |
| sent on September 15, 2013 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Rizioc, the greedy bis, whom I thank.
@ Franco, oh, Franco! If we continue like this, you need to be able to indulge a culinary gallery:-D:-D, Luckily I had dinner, otherwise it would not hurt dine with everything you have listed. Sara 'for another time.
Good evening to you both and good week. Hello hello Lully :-) :-):-P:-P @ Rizioc, il golosone bis, che ringrazio. @ Franco, oh, Franco! Se continuiamo così, occorre una galleria culinaria per poterci sbizzarrire , Per fortuna che ho cenato, altrimenti non sarebbe male pasteggiare con tutto quello che hai elencato. Sara' per un'altra volta. Buona serata a tutti e due e buona settimana. Ciao ciao Lully   |
user9038 | sent on September 15, 2013 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Treats for our 'good „ ...
It would be a really nice bonus if: The cutting of the frame was not rough and inaccurate with respect to the subject. If the tablecloth did not have those unsightly creases that denote a little, if not absent, care set (still-life?). If the colors were not burned in some areas. If the MAF and PDC were treated more ...
And technically there would be more to say about the still-life you propose ...
Sorry if I dare to criticize your photography, even by previous interventions seems to me that the technique is something that is outside of your (vostri..) Interest.
Christian. " Dolcetti per i piu' buoni" ... Sarebbe veramente un bel premio se: Il taglio dell'inquadratura non fosse approssimativo e impreciso riguardo al soggetto. Se la tovaglia non avesse quelle pieghe antiestetiche che denotano una poca, se non assente, cura dell'insieme (still-life ?). Se i colori non fossero bruciati in alcune zone. Se la MAF e PDC fosse maggiormente curata... E tecnicamente ce ne sarebbero ancora da dire sullo still-life che proponi... Scusa se mi permetto di criticare la tua fotografia, anche dagli interventi precedenti mi pare che la tecnica sia qualcosa che esula dai tuoi (vostri..) interessi. Cristiano. |
| sent on September 15, 2013 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Christian - so I guess you have not caught the right time. And not wanting to debate, I invite you to ignore my picture, 'cause I will ignore your comments. I wanted to clear up many things about the spirit of this forum, which seems to me to be as you propose, you understand very little. And to see your few photos that you have proposed, I do not think you're a great photographer and not lose time to comment on them because I do not care and step over, as you should do with me.
PS The prizes you can keep them all you, in case there were. These photos are of the good guys, the ones on the silver plate on the linen tablecloth ironed, are poisoned. @ Cristiano - Mi sa tanto che non hai colto il momento giusto. E non volendo fare polemica, ti invito a ignorare le mie foto, perche' io ignorerò i tuoi commenti. Volevo chiarirti tante cose riguardo lo spirito di questo forum, che mi pare da come ti proponi, che hai capito ben poco. E a vedere le tue poche foto che hai proposto, non mi pare che tu sia un grande fotografo e non perderò del tempo a commentarle perché, non mi interessa e passo oltre, come dovresti fare tu con me. P.S. I premi te li puoi tenere tutti tu, nel caso ci fossero. Questi della foto sono per i buoni, quelli sul piatto d'argento sulla tovaglia di lino ben stirata, sono avvelenati. |
| sent on September 15, 2013 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Cristiano: Still Life with a compact dms fs7? Try to understand the spirit of this photo for what it is. We all know that technically you can do better but no need to throw away what is not. A photo of two years ago, a memory of cooking is not a plan for a photographic exhibition ...... I live in the technique for many years but I also like to see these photos genuine, without any pretesa.In posted this picture a few of us try and put the sheet on top of their interests ...... forgive us! @Cristiano: Still life con una compatta dms fs7? Cerca di capire lo spirito di questa foto per quello che è. Tutti sappiamo che tecnicamente si può far meglio ma non per questo bisogna cestinare ciò che non lo è. Una foto di 2 anni fa,un ricordo di cucina non una pianificazione fotografica per una mostra......Io vivo nella tecnica da tanti anni ma non disdegno di vedere anche queste foto genuine,postate senza alcuna pretesa.In questa foto pochi di noi cercano e mettono la tecnica in cima ai loro interessi......perdonaci! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |