RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wedding
  4. » Will you have it, dear?

 
Will you have it, dear?...

matrimonio uno

View gallery (21 photos)

Will you have it, dear? sent on September 14, 2013 (18:49) by Franco Buffalmano. 34 comments, 3802 views. [retina]

Io credo che lo sposo gradisca proprio, il panorama è molto attraente.---Mamiya 645-80-1,9-Kodak 220- 160 nc t125/8-


View High Resolution 18.8 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on September 14, 2013 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno spettacolo

A show

avatarsenior
sent on September 14, 2013 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Briè sempre in prima linea! ;-)
Certo che il marito gradisce!

Brie always at the forefront! ;-)
Of course I like her husband!

avatarjunior
sent on September 14, 2013 (19:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Finalmente foto di matrimonio un po' fuori dagli schemi.......

Finally wedding pictures a little 'out of the box .......

avatarsupporter
sent on September 14, 2013 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sera, Brie. Certo, sta infatti mostrando "uno spettacolo" Sorriso Ciao.

Evening, Brie. Of course, it is in fact showing "a show" Hello :-).

avatarsupporter
sent on September 14, 2013 (19:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Wolf3d. Piacere della conoscenza! Grazie per il commento. Il marito, visto che se l'è sposata, gradirà sicuramente. Gradiva anche il fotografo, la sposa inavvertitamente aveva troppo alzato la gonna. Mai fidarsi del "ritrattista". Un saluto.

Good evening, Wolf3d. Pleasure of knowledge! Thanks for the comment. The husband, as if she is married, surely will like. Gradiva even the photographer, the bride had inadvertently lifted her skirt too. Never trust the "portrait". A greeting.

avatarsupporter
sent on September 14, 2013 (19:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Shel. Infatti non vuole essere una foto seria, ma solo un motivo per una risata. Sorriso come da mio stile. La sposa è Ceka (Slovacca) ma ci vede! Ciao.

Good evening, Shel. It is not intended as a serious picture, but only one reason for a laugh. :-) As my style. The bride is Czech (Slovak), but sees us! Hello.

avatarjunior
sent on September 14, 2013 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fantastica Sorriso

fantastic :-)

avatarsupporter
sent on September 14, 2013 (21:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Salve e grazie, Carlo.

Hello and thank you, Charles.

user9805
avatar
sent on September 15, 2013 (8:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Azz

Azz

avatarjunior
sent on September 15, 2013 (9:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Deprimente il concetto e l'espressione.

Depressing the concept and expression.

avatarsupporter
sent on September 15, 2013 (12:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno e buona domenica! Marcok- Grazie per il commento. Ciao.

Good morning and happy Sunday! Marcok-Thanks for the comment. Hello.

avatarsupporter
sent on September 15, 2013 (12:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona domenica, Zenren. Solo se si è toccato il fondo si può risalire, infatti sto migliorando, non faccio più simili minch....Molto gradito il tuo commento (sincero). Per cortesia giudicami le mie foto simili. Scusami, spero di non averti depresso. Cordialità- Franco.

Good Sunday, Zenren. Only if you hit rock bottom you can go back, in fact I'm getting better, I no longer like Minch .... Very pleasing your comment (sincere). Please judge me for my photo like. I'm sorry, I hope you did not get depressed. Franco-friendliness.

avatarsupporter
sent on September 15, 2013 (15:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon pomeriggio, Sandro. Ti ringrazio. Ciao.

Good afternoon, Sandro. Thank you. Hello.

avatarsenior
sent on September 18, 2013 (8:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Franco!!! Una foto di matrimonio decisamente fuori dagli schemi. Sicuramente un provocante e garbato 'preludio'..

Buona giornata.

stefano

Great Franco! A photo of marriage definitely outside the box. Definitely a provocative and polite 'prelude' ..

Have a nice day.

stefano

user5755
avatar
sent on September 18, 2013 (9:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Una foto di matrimonio decisamente fuori dagli schemi. Sicuramente un provocante e garbato 'preludio'.. "

Ha detto tutto


A photo of marriage definitely outside the box. Definitely a provocative and polite 'prelude' ..


He said everything

avatarsupporter
sent on September 18, 2013 (19:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera. Grazie per il tempo trovato. Complimenti per l'avatar, mi ha bucato lo schermo! SorrisoCiao.

Good evening. Thanks for your time found. Congratulations on your avatar, I blew the screen! Hello :-).

avatarsenior
sent on September 18, 2013 (19:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gradisco zio Franco, Gradisco :-P

I like Uncle Frank, I like:-P

avatarsupporter
sent on September 18, 2013 (22:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Ivan. Capisco, ma sei già sistemato! Ciao.

Good evening, Ivan. I understand, but you're already set! Hello.

avatarsenior
sent on September 27, 2013 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, come sempre una bellissima sposa e una bellissima foto
Ciao.

Hello Franco, as always a beautiful bride and a beautiful photo
Hello.

avatarsupporter
sent on September 27, 2013 (21:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gabriele! Dal tuo nome mi aspetto un "Vate". Grazie! Se me lo dice un giovane, vuol dire che avrò un futuro.Ciao.

Gabriele! From your name I expect a "poet". Thank you! If a young man tells me, it means that I will have a futuro.Ciao.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me