What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 09, 2011 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice composition and B & N. Disturbing elements as the plane left, the three persons, the fighter planes in the background on the right. To delete the people I used a filter and ndg camera on tripod, for the rest of clone stamp tool. Why all this? : To turn this shot into a timeless image and make it more decent this copy which calls for its visibility. hello and good light, laurel Piacevoli la composizione e il B&N. Disturbano gli elementi come l'aereo a sx , le tre persone, gli aerei da caccia sullo sfondo a dx. Per eliminare le persone avrei sfruttato un filtro ndg e reflex su treppiede, per il resto timbro clone. Perchè tutto questo? : per trasformare questo scatto in una immagine senza tempo e rendere ancora più dignitoso questo esemplare che chiede una sua visibilità. ciao e buona luce, lauro |
| sent on November 10, 2011 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lauro Hello, thank you for the valuable and welcome suggestions ;-) In fact, I thought to take people out of the plane and on the left, but as with the clone stamp usually quarrel bad I preferred not to do some mess:-D Also the use of filters is a good idea, but still I bought them in this regard what do you recommend? I thought a NDG-16 as a minimum, what do you think? Ciao Lauro, grazie mille per i preziosi e graditi suggerimenti In effetti avevo pensato di togliere le persone e l'aereo sulla sinistra, ma siccome con il timbro clone solitamente ci litigo di brutto ho preferito evitare di fare qualche pastrocchio Anche l'uso dei filtri è una buona idea, ma ancora non li ho acquistati, a tal proposito cosa mi consigli?? Io pensavo ad un NDG-16 come minimo, che ne pensi?? |
| sent on November 23, 2011 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Instead of the clone stamp you tried to use the Healing Brush? I tried it and it is very good. Hello Pino Invece che il timbro clone hai provato ad usare il pennello correttivo al volo? Io l'ho provato e viene molto bene. Ciao Pino |
| sent on November 23, 2011 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ophss Luigi .. mean ND (not degrade). ND filter is the X16 has a 4-stop correction factor so as to slow down the shutter speed that is 4 stops. and to limit the mate to a filter knob. there are also filters plate as the Hitech Pro Stop 10 ND 100. hello, laurel ophss Luigi .. intendevo ND (non degradè) . si il filtro ND X16 ha un fattore di correzione di 4 stop in modo da rallentare la velocità dell'otturatore di 4 stop. e al limite lo accoppi ad un filtro pola. esistono poi i filtri a lastrina come l'Hitech 100 Pro Stop 10 ND . ciao, lauro |
| sent on February 08, 2012 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciao Luigi. A me non disturbano più di tanto gli elementi umani. Scatto molto affascinante! Complimenti! Ciao, Diego. |
| sent on February 09, 2012 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for your comments and valuable advice :-) Grazie a tutti per i commenti e i preziosi consigli |
| sent on November 10, 2014 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Louis, but this comment applies to all the other ...... beautiful !!!! Well done. Hello Ciao Luigi,commento questa ma vale per tutte le altre......bellissime!!!! Complimenti. Ciao |
| sent on December 17, 2014 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comment Kappa, I'm glad that the "series" you enjoyed;-) Grazie del commento Kappa, mi fa piacere che la "serie" ti sia piaciuta |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |