What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 14, 2013 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, very special Giorgio! Bella, molto particolare Giorgio! |
| sent on September 14, 2013 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That .. the first comment arrivals from a woman makes me very happy! Thanks Lulu! Hello ..che il primo commento arrivi da una donna mi fà molto piacere! Grazie Lulù!! Ciao |
| sent on September 15, 2013 (1:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... And also the second comment is intended to giungerti by a woman ;-) Great shot in which they become apprezzabilissimi the compositional aspect and the interplay of silhouettes. Delicious touch of red color of the foliage that turns on the b / w, as is the time caught the pass incomplete. Congratulations George :-) Hello! Michela ...e pure il secondo commento è destinato a giungerti da parte di una donna Ottimo scatto nel quale risultano apprezzabilissimi l'aspetto compositivo ed il gioco di silhouettes. Delizioso quel tocco di colore rosso della chioma che accende il b/w, così come lo è il momento colto del passo incompiuto. Complimenti Giorgio Ciao! Michela |
| sent on September 15, 2013 (1:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hooolaaa mi querido George! Quoto Lulu. And I open the list of your men! ;-) Ciaooo ... and when the Pedrocchi?!? Hooolaaa mi querido Giorgio!! Quoto Lulù. E apro la lista dei tuoi uomini!! ciaooo... e quando al Pedrocchi?!? |
| sent on September 15, 2013 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
second:-D Giorgio hello hello to all me gusta the photo muchisimo few elements of attraction buenas dia secondo ciao Giorgio ciao a tutti la foto me gusta muchisimo pochi elementi, di forte attrazione buenas dia |
| sent on September 15, 2013 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, a large Dìa ;-) Ciao Franco, un gran dìa |
| sent on September 15, 2013 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it very much! Congratulations Hello Ciskawow! Mi piace molto! Complimenti Ciao Ciska |
| sent on September 16, 2013 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And now the boys! Gold medal for Gio (and who else!), With additional premium booking pedrocchina to apply to when you want! ;-) Silver Medal, well deserved for Franco, whom I thank you very much! Last, but not least, medal for Ciska, a dear thanks you too! And, since we are traveling on the waves of flamenco, Hola to all! :-P E ora i maschietti! Medaglia d'oro a Giò (e a chi sennò!! ) , con premio supplementare di prenotazione pedrocchina a valere per quando vuoi!! Medaglia d'argento, ben meritata per Franco, che ringrazio di cuore ! Ultima, ma non ultima, medaglia per Ciska, un carissimo grazie anche te! E , visto che stiamo viaggiando sulle onde del flamenco, Hola a tutti !!! |
| sent on September 18, 2013 (0:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rest enchanted look at this picture. You are unsurpassed in originality, creativity, technique and anything else you can say ... . You are "unreachable!" :-) Resto incantato nel guardare questa foto. Sei insuperabile in originalità, fantasia, tecnica e quanto altro si possa dire... . Sei "IRRAGGIUNGIBILE!!" |
| sent on September 18, 2013 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.. And you, like Gio, you're unstoppable nell'effervescenza compliments! :-P Thanks Claudio!! ..e tu, come Giò, sei incontenibile nell'effervescenza dei complimenti!! Grazie Claudio!!!!!! |
| sent on September 18, 2013 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Silver Medal, well deserved for Franco „ :-D george great ;-) " Medaglia d'argento, ben meritata per Franco" grande giorgio |
| sent on September 19, 2013 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) ;-) |
| sent on September 19, 2013 (6:27)
My wife says "woman's hair is her crown". Giorgio you just captured what you have given this shot a title. My congratulations for the composition and great title. Hello |
| sent on September 19, 2013 (8:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The thing that convinces me less of this photo is the title, as the rest of you have been really good at grasping in a composition in my opinion perfect, this moment that I almost poetic. f La cosa che mi convince meno di questa foto è il titolo, quanto al resto sei stato davvero bravo a cogliere in una composizione a mio avviso perfetta, questo istante che trovo quasi poetico. f |
| sent on September 19, 2013 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful! Meravigliosa! |
| sent on September 19, 2013 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it, I also tried to imagine it with the top completely black silhouette without the red hair and would still make sense, with the red spot and 'beautiful, really beautiful shot! ;-)
What happens to Pedrocchi? :-D Mi piace, ho anche provato a immaginarla con la parte alta completamente nera, senza la silhouette rossa dei capelli e avrebbe comunque un senso, con la macchia rossa e' splendida, gran bello scatto! Cosa succede al Pedrocchi ? |
user24517 | sent on September 19, 2013 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful splendida |
| sent on September 19, 2013 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Zman, your wife is just fabulous! Thanks for the comment. Hello
Ziobri Hello, I am very pleased your comment! A dear greeting
With 8, it is always a pleasure to have my guest! Hello
Thanks Max! At Pedrocchi, occasionally revelry ... if you're not a teetotaler, you're in bell! Hello ;-)
Hello mythical Brie and thanks of appreciation!
(For the title, I have to confess that flatters me so much what is written by Zman ...)
Caro Zman, tua moglie è proprio favolosa!! Grazie del commento. Ciao Ciao Ziobri, mi fa molto piacere il tuo commento! Un carissimo saluto Grazie 8, è sempre un piacere averti mia ospite! Ciao Grazie Max! Al Pedrocchi, ogni tanto si gozzoviglia...se non sei astemio, stai in campana!! Ciao Ciao mitico Briè e grazie dell'apprezzamento! (Per il titolo, devo confessarvi che mi lusinga moltissimo quanto scritto da Zman...) |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |