RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » The arrogance of light

 
The arrogance of light...

Black and White

View gallery (20 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 09, 2013 (15:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cara Lully, ti ho sempre riconosciuto di avere "occhio" per i particolari.
Continua così e ne trarrai delle gran belle soddisfazioni come una soddisfazione deve essere per te aver scattato questa foto...forse non tecnicamente perfetta;-) ma, sicuramente, suggestiva.
Complimenti ed un caro saluto.Sorriso
Michela

Dear Lully, I have always recognized to have "eye" for details.
Continue like that and will derive great satisfaction as one of the most satisfying it must be for you to have taken this picture ... maybe not technically perfect ;-) but certainly suggestive.
Congratulations and a warm greeting. :-)
Michela

avatarsupporter
sent on September 09, 2013 (15:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Michela, e' una delle tante che ho scattato dentro quella Kasbah meravigliosa, dove ci sono tantissimi spunti
e scorci da riprendere, per lo meno a me piacevano e pensa che la guida locale, mi ha appellato ''la giapponese'',
perche' continuavo a fotografare e non lo seguivo nelle spiegazioni. L'ho voluta convertire in b/n per dare ancora
piu' risalto alla luce che era gia' tanto evidente.
Lo so che non e' perfetta, ma mi piaceva il disegno riflesso della gratta sul pavimento e, naturalmente, per scattare,
ho dovuto aspettare che la stanza si svuotasse e intanto la guida spiegava da un'altra parteMrGreenMrGreen
Ti ringrazio che nonostante la qualita' della foto abbia lasciato un commento positivo.
Un abbraccio
LullySorrisoSorriso:-P:-P


Hello Michael, and 'one of many that I took in the wonderful Kasbah, where there are many inspiring
and views to take, at least I liked them and thinks that the local guide, he appealed to the'' Japanese''
'cause I kept taking pictures and I followed him in the explanations. I wanted to convert to B / W to give even
more 'prominence in the light that was already' so evident.
I know that is not 'perfect, but I liked the design of the scratch reflex on the floor and of course to take,
I had to wait until the room was empty and while the guide explained elsewhere:-D:-D
I thank you that in spite of the quality 'of the picture has left a positive comment.
A hug
Lully :-) :-):-P:-P

avatarsenior
sent on September 09, 2013 (19:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


LULLY TE PASASTE!!!!!

SO CHE FORSE NON SI POSSONO USARE LE MAIUSCOLE, MA OGGI LE MERITI E TUTTE QUANTE....

... ENCANTADO DE TI


PS: ma non voglio veder più scritto Coolpix sotto le Tue foto!!! Usa la reflexxxxxxx y nada mas..... e anche non dar più, tesoro del forum, 'invio' quando arrivi in fondo alla riga... va a capo da sé!!! Sorriso:-P;-)

LULLY TE PASASTE!!

SO THAT MAYBE YOU CAN NOT USE ALL CAPS, BUT TODAY THE MERITS AND ALL HOW MANY ....

... ENCANTADO DE TI


PS: but I do not want to see more written under the Coolpix Tue photo! Use the reflexxxxxxx y nada mas ..... and also do not give anymore, darling of the forum, 'enter' when you get down the line ... wraps itself! :-):-P ;-)

avatarsupporter
sent on September 09, 2013 (20:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio tantissimo del grande complimento te pasaste , termine che non conoscevo e non so se meritarmelo, ma lo accetto volentieri e me gusta muchoSorrisoSorriso
Ti auguro di trascorrere una buona serata
Un caro saluto
Lully;-)Sorriso:-P

p.s. per quanto riguarda l'andare a capo, non mi sembra di avere sbalgiatoTriste e cmq sto postando anche quelle scattate con la reflex, sempre scattate in casa ai fiori. Forse posto una rosa rossa..forse!



Thank you so much compliment the great you pasaste , a term that did not know and I do not know if I deserve it, but I accept it willingly and me gusta mucho :-) :-)
I wish you to spend a good evening
Best wishes
Lully ;-) :-):-P

ps regarding the wrap, I do not seem to have sbalgiato :-( and everyway I'm posting even those taken with the camera, always taken home the flowers. Maybe place a red rose .. maybe!


avatarsenior
sent on September 11, 2013 (16:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luce fantastica e ottima conversione,ciao Lully e complimenti.

Light fantastic and excellent conversion, Lully hello and congratulations.

avatarsupporter
sent on September 11, 2013 (16:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio di cuore, sei gentile a farmi tanti complimenti, spero solo di meritarli.
Buona serata.
Ciao ciao
Lully;-)Sorriso:-P

I heartily thank you, you're nice to me so many compliments, I just hope I deserve them.
Good evening.
Hello hello
Lully ;-) :-):-P

avatarsupporter
sent on September 11, 2013 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lully, anche se tecnicamente non è perfetto, hai realizzato un bellissimo B/N,
con un fascio di luce che crea un'ombra di arabeschi (visto che siamo in Marocco).
Complimenti!
Un caro saluto! Sergio:-P

Hello Lully, although technically it is not perfect, you made a beautiful B / W,
with a beam of light that creates a shadow of arabesques (since we are in Morocco).
Congratulations!
Best wishes! Sergio:-P

avatarsenior
sent on September 11, 2013 (23:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo momento e composizione, per quanto riguarda la parte tecnica migliorerai sicuramente. Complimenti. Ciao.

Beautiful moment and composition, as regards the technical part will improve surely. Compliments. Hello.

avatarsupporter
sent on September 11, 2013 (23:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio per la visita e sono contenta che hai apprezzato questo scatto nonostante i difetti.
Spero tutti i giorni di fare meglio e penso ci sara' sempre da imparare.
Buonanotte
Ciao ciao
LullySorriso

Thank you for visiting and I'm glad you liked this shot despite the flaws.
I hope every day to do better and I think there will be 'always more to learn.
Good night
Hello hello
Lully :-)

avatarsenior
sent on September 23, 2013 (12:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero molto suggestiva! Ottimo B/N MrGreen
Laura

Really very impressive! Great B / N:-D
Laura

avatarsupporter
sent on September 24, 2013 (9:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Laura, ti ringrazio del passaggio e sono contenta che abbia apprezzato questo B/N.
Buona giornata
Ciao ciao
Lully;-)Sorriso:-P

Hello Laura, thank you for the changeover and I'm glad you enjoyed this B / N.
Have a nice day
Hello hello
Lully ;-) :-):-P

avatarsenior
sent on September 30, 2013 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!!!

Beautiful!

avatarsupporter
sent on September 30, 2013 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie!!!!
Ciao ciao
LullySorriso

Thank you!
Hello hello
Lully :-)

avatarsupporter
sent on October 09, 2013 (16:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ per Teorema- Ho visto solo ora che ho ringraziato al singolare, rivolto a Sergio, per cui ti avevo saltato, e ti chiedo scusa.
Apprezzo il tuo commento e ti ringrazio.
Ciao ciao, LullySorriso

@ To Theorem-I saw only now that I thanked the singular, addressed to Sergio, for which I had missed, and I apologize.
I appreciate your comment and thank you.
Hello hello, Lully :-)

avatarsenior
sent on November 18, 2013 (13:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lully! Quoto Michela sopra sopra Sorriso
Mi sono soffermato molto su questo scatto, e concordo nel fatto che non sia perfetto a livello tecnico, ma in tutti i tuoi scatti il fil-rouge è sempre la grande attenzione nei dettagli quotidiani e la sensibilità nel coglierli.
In questo sei sempre brava e creativa Sorriso
A me poi sti contrasti piacciono sempre molto!
Brava!
Saluti cordiali Sorriso

Lully Hello! Quoto Michela on above :-)
I have been talking a lot about this shot, and I agree in the fact that it is not perfect on a technical level, but in all your shots the fil-rouge is always great attention to detail and sensitivity in the daily catch them.
In this you are always good and creative :-)
I then estimate contrasts like always!
Brava!
Cordial greetings :-)

avatarsupporter
sent on November 18, 2013 (14:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio del tuo gradito commento che sai mi fanno sempre tanto piacere.
Come avrai letto, è uno scatto fatto di corsa, che però chi sa usare la pp bene, l'avrebbe corretta a dovere.
Io non sono capace e non ho i mezzi, per cui questo è il semplice scatto convertito in b/n e contrastato.
Buon proseguimento di giornata
Un caro saluto
Ciao ciao
Lully;-)Sorriso:-P

Thanks Claudio welcome your comments that you know they always make me so much pleasure.
As you read, it's a shot made a run, but who knows how to use pp well, he would have corrected properly.
I am not able and do not have the means, so this is the simple snap converted to b / w and contrasted.
Enjoy the rest of the day
Best wishes
Hello hello
Lully ;-) :-):-P

avatarsupporter
sent on November 18, 2013 (15:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando qualcosa colpisce l'occhio del fotografo bisogna sempre scattare perchè c'è sempre una ragione; anche qui c'era. Lully è un'immagine molto suggestiva, geometrie trasformate in immaginazione.
Brava, ciao.
Giuseppe.

When something strikes the eye of the photographer must always take because there is always a reason, even here there was. Lully is a very evocative shapes transformed into imagination.
Brava, hello.
Joseph.

avatarsupporter
sent on November 18, 2013 (15:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quello che mi colpisce vorrei che restasse sempre nella memoria e per non dimenticarmene o per ravvivarlo, quando ho la possibilità di farlo, lo immortalo in una foto. Per me, la fotografia è magia perchè racchiude tanti ricordi e soprattutto emozioni che sono il succo della nostra esistenza.

Grazie Giuseppe del commento molto gradito.
Buona serata
Ciao ciao
Lully;-)Sorriso:-P

What strikes me that I would remain forever in the memory and not to forget or to revive it when I get the chance to do it, immortalized in a photo. For me, photography is magic because it contains so many memories and emotions that are mainly the essence of our existence.

Thanks Joseph's comments very welcome.
Have a nice evening
Hello hello
Lully ;-) :-):-P

avatarjunior
sent on November 22, 2013 (20:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che bel effetto grafico ed emotivo! Mi piace molto!

What a great visual effect and emotional! I like it very much!

avatarsupporter
sent on November 22, 2013 (21:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Elena, sono contenta che abbia apprezzato questo scatto.
Buona serata e buon W.E.
Ciao ciao
LullySorriso:-P

Thanks Helen, I'm glad you enjoyed this shot.
Good night and good WE
Hello hello
Lully :-):-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me