What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 23, 2014 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The trigger is nice but I moved from nuisance! I lowered the shutter speed and the ISO up to the limit, correcting PP. Lo scatto è bello ma il mosso mi da proprio fastidio!!! Avrei abbassato i tempi di scatto e alzato gli ISO al limite, correggendo in PP. |
| sent on January 23, 2014 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sensation81 thanks for your visit, blur is desired to express more dynamism and fluidity of the action which by the way is very fast. It 'still personal taste. Mauro Ciao Sensation81 grazie della visita, il mosso è voluto per esprimere maggiormente la dinamicità e la fluidità dell'azione che tra l'altro è molto veloce. E' comunque gusto personale. Mauro |
| sent on September 19, 2014 (14:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The blur I do not mind at all, but the uke had to be complete in my opinion and the head in the lower left-hand you can not really see Sandro hello. Il mosso non mi dispiace del tutto, però l'uke doveva essere completo a mio avviso e la testa in basso a Sx non si può proprio vedere ciao Sandro . |
| sent on September 19, 2014 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for visiting Sandro endorse what you have pointed out, the head in the lower left is certainly eliminated the rest was. To the right there were too many elements of disorder and I made the shot to eliminate them. From the position in which I was more I could do. Hello Mauro Grazie della visita Sandro sottoscrivo quanto hai sottolineato, la testa in basso a sx è certamente eliminabile per il resto era. A destra c'erano troppi elementi di disturbo e ho stretto l'inquadratura per eliminarli. Dalla posizione in cui ero di più non potevo fare. Ciao Mauro |
| sent on September 19, 2014 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mr Flat, did the exam with socks for foot problems. His teacher is Celestino Claudiano VI dan WIKF as well as 'Teacher of style'? And if you do not you just place the card also FIJLKAM. Mr Flat, ha fatto l'esame con i calzini per problemi al piede. Il suo maestro è Celestino Claudiano VI dan WIKF nonchè 'Docente di stile'? E se non ti basta ti posto anche la tessera FIJLKAM. |
| sent on September 19, 2014 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no no I'm sorry, I ran the comment: - |, we know how to take "uniform" for them and they made me smile:-D, apologize again and tell him to continue with this wonderful sport. OSU no no scusami,mi è scappato il commento ,so quanto ci tengano alla "divisa" e li per li mi ha fatto sorridere ,scusa di nuovo e digli di continuare con questo meraviglioso sport. OSU |
| sent on September 19, 2014 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is the 10th year of karate and Sunday will support the examination for black belt 1st dan FIJLKAM Liguria. Greetings Mauro Questo è il 10° anno di karate e domenica sosterrà l'esame per cintura nera 1° dan FIJLKAM Liguria. Saluti Mauro |
| sent on September 19, 2014 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good luck, if you like here in Tuscany have completely redone the syllabuses will be rather nice .... In bocca al lupo,se come qui in Toscana hanno rifatto completamente i programmi d'esame sarà bello tosto.... |
| sent on September 19, 2014 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let's hope so. Hello Mauro Speriamo bene. Ciao Mauro |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |