What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 08, 2013 (2:45)
Francesca, hai documentato un posto importante e bello, complimenti per la tua voglia di raccontare. Direi una buona notte a te. Dino
Francesca, have documented an important and beautiful, congratulations on your desire to tell. I would say a good night to you. Dino Francesca, hai documentato un posto importante e bello, complimenti per la tua voglia di raccontare. Direi una buona notte a te. Dino |
| sent on September 08, 2013 (2:57)
Ciao Dino, siamo molto notturni! Grazie mille per il commento e per l'attenzione. Se per caso hai delle critiche, mi aiuti, perché ho bisogno di imparare e di essere più sicura. Un augurio di buona notte anche a te!
Hello Dino, we are very night! Thank you so much for the comment and for your attention. If by chance you have of criticism, help me, because I need to learn and be more secure. Best wishes for a good night to you too! Ciao Dino, siamo molto notturni! Grazie mille per il commento e per l'attenzione. Se per caso hai delle critiche, mi aiuti, perché ho bisogno di imparare e di essere più sicura. Un augurio di buona notte anche a te! |
| sent on September 08, 2013 (13:57)
Corinto, mi riporta a ricordi ormai lontani, bello il pdr, ciao
Corinth, brings me back to memories long gone, the beautiful pdr, hello ;-) Corinto, mi riporta a ricordi ormai lontani, bello il pdr, ciao |
| sent on September 09, 2013 (12:53)
Ottimo il punto di ripresa e bella immagine. Complimenti Francesca! Ciao! Sergio
Excellent point shooting and beautiful picture. Congratulations Francesca! Hello! Sergio:-P Ottimo il punto di ripresa e bella immagine. Complimenti Francesca! Ciao! Sergio |
| sent on September 10, 2013 (1:45)
Grazie per la tua attenzione Carmelo. Il tuo commento mi fa davvero molto piacere e mi rassicura!
Thank you for your attention Carmel. Your comment really makes me very happy and I feel better! Grazie per la tua attenzione Carmelo. Il tuo commento mi fa davvero molto piacere e mi rassicura! |
| sent on September 10, 2013 (1:53)
@ Donna: sono contenta di avere incrociato i tuoi ricordi, che spero buoni dato che dalle tue parole sembra trapelare un po' di nostalgia. Grazie per l'apprezzamento molto molto gradito  @Sergio: grazie per l'attenzione e per il buon giudizio! Sei molto gentile a seguire alcune mie foto e a farmi conoscere la tua opinione, che mi è molto utile perché, insieme anche con Donna, mi hai dato una valutazione incoraggiante  
@ Donna: I'm glad to have crossed your memories, which I hope good as it seems from your words leaked a bit 'of nostalgia. Thank you for your appreciation very much appreciated :-) :-) :-)
@ Sergio: Thank you for your attention and for good judgment! You are very kind to follow some of my photos and let me know your opinion, which is very useful because I, along with Donna, you gave me an encouraging assessment ;-) :-) :-) @ Donna: sono contenta di avere incrociato i tuoi ricordi, che spero buoni dato che dalle tue parole sembra trapelare un po' di nostalgia. Grazie per l'apprezzamento molto molto gradito  @Sergio: grazie per l'attenzione e per il buon giudizio! Sei molto gentile a seguire alcune mie foto e a farmi conoscere la tua opinione, che mi è molto utile perché, insieme anche con Donna, mi hai dato una valutazione incoraggiante   |
| sent on September 11, 2013 (9:25)
Ciao Francesca, una bella esecuzione, bella foto e bellissimo documento di un sito eccezionale fatto dall'Uomo, davvero notevole, brava e complimenti per tutto --- L'idea di "tagliare" venne a qualcuno circa 2700 anni fa e poi addirittura Nerone iniziò di buona lena a "scavare" con pale e picconi ... te pensa che noi, oggi, abbiamo il terrore di un ponticello laggiù e di una strada ferrata lassù mah dunque viva la Civiltà Greco-Romana di "ieri l'altro", abbasso la decadenza di oggi ( senza ombra di "polemica" , naturalmente, non è la sede). -- Ogni tanto la "battutaccia" ci vuole, mica la "Fotografia" vive sotto una campana di vetro, o dentro una capsula del Tempo, no? -- Ciao Francesca, grazie, buona giornata , alla prossima . - G.Piero
Hello Francesca, a beautiful performance, beautiful pictures and beautiful document of an exceptional site made by man, truly remarkable, talented and compliments all ;-) --- The idea of ??"cut" someone came to about 2700 years ago and even then Nero started at a good pace to "dig" with picks and shovels ... you think that we, today, we have the terror of a bridge over there and a railroad up there:-D mah: fconfuso: therefore compelling the Greek-Roman civilization of "the day before yesterday," Down with the decadence of today (without a shadow of "controversy" ;-), of course, is not the place). - Every now and then the "jokes" it takes, not the "Photography" live under a bell jar, or inside a capsule of the time, right? :-D ;-) - Hello Francesca, thank you, good day :-), the next ;-). - G.Piero Ciao Francesca, una bella esecuzione, bella foto e bellissimo documento di un sito eccezionale fatto dall'Uomo, davvero notevole, brava e complimenti per tutto --- L'idea di "tagliare" venne a qualcuno circa 2700 anni fa e poi addirittura Nerone iniziò di buona lena a "scavare" con pale e picconi ... te pensa che noi, oggi, abbiamo il terrore di un ponticello laggiù e di una strada ferrata lassù mah dunque viva la Civiltà Greco-Romana di "ieri l'altro", abbasso la decadenza di oggi ( senza ombra di "polemica" , naturalmente, non è la sede). -- Ogni tanto la "battutaccia" ci vuole, mica la "Fotografia" vive sotto una campana di vetro, o dentro una capsula del Tempo, no? -- Ciao Francesca, grazie, buona giornata , alla prossima . - G.Piero |
| sent on September 12, 2013 (21:20)
Agosto 1980 sono passato con il treno su uno di quei ponti,complimenti per la foto veramente bella. Ciao,Guido
August 1980 I went by train on one of those bridges, congratulations for the photo really beautiful. Hello, Guido Agosto 1980 sono passato con il treno su uno di quei ponti,complimenti per la foto veramente bella. Ciao,Guido |
| sent on September 12, 2013 (23:18)
Ciao G.Piero, grazie del commento, che è piuttosto una riflessione, che condivido nel senso che quando vado in Grecia non posso non sentire il fascino di quella cultura e civiltà antica, che rappresenta anche le radici profonde del nostro mondo occidentale. Nel paesaggio, natura e cultura sono profondamente intrise, respirano insieme e quello stesso fascino è continuamente offerto a chi sa e vuole farlo proprio.
G.Piero Hello, thanks for the comment, which is rather a reflection, I agree in the sense that when I go to Greece I can not but feel the charm of that culture and ancient civilization, which also represents the deep roots of our western world. In the landscape, nature and culture are deeply steeped in, breathe together, and that same charm is continually offered to those who can and want to do it right. Ciao G.Piero, grazie del commento, che è piuttosto una riflessione, che condivido nel senso che quando vado in Grecia non posso non sentire il fascino di quella cultura e civiltà antica, che rappresenta anche le radici profonde del nostro mondo occidentale. Nel paesaggio, natura e cultura sono profondamente intrise, respirano insieme e quello stesso fascino è continuamente offerto a chi sa e vuole farlo proprio. |
| sent on September 12, 2013 (23:21)
Ciao Guido. Mi fa piacere averti suscitato il ricordo di un'esperienza. Vuol dire che la foto ha un potenziale evocativo e questa tua testimonianza è per me un gran regalo!
Hello Guido. I'm glad to have you aroused the memory of an experience. It means that the photo has an evocative potential and that your testimony is for me a great gift! Ciao Guido. Mi fa piacere averti suscitato il ricordo di un'esperienza. Vuol dire che la foto ha un potenziale evocativo e questa tua testimonianza è per me un gran regalo! |
user28347 | sent on September 13, 2013 (11:50)
io proverei anche in bianconero,ciao
I would try also in black and white, hello io proverei anche in bianconero,ciao |
| sent on September 14, 2013 (0:30)
Grazie per il suggerimento, Sergio, ci proverò. È sempre utile sperimentare, ancor più dato che non ho una grande pratica di conversione al b/n
Thanks for the tip, Sergio, I'll try. It is always useful to experiment, even more so since I have a great practice of conversion to b / w:-D Grazie per il suggerimento, Sergio, ci proverò. È sempre utile sperimentare, ancor più dato che non ho una grande pratica di conversione al b/n |
| sent on December 03, 2013 (14:28)
Interessante punto di osservazione..guardando l'ingombro del natante la in fondo gli incroci con altre barche non deve essere molto agevole. Un saluto, Gabriele.
Interesting point of view .. looking at the size of the vessel at the bottom of the intersections with other boats must not be very agevole.wow! Greetings, Gabriel. Interessante punto di osservazione..guardando l'ingombro del natante la in fondo gli incroci con altre barche non deve essere molto agevole. Un saluto, Gabriele. |
| sent on December 04, 2013 (2:07)
Ciao, Gabriele, l'ora è notturna (il lavoro mi lascia poco spazio), ma è confortata dal tuo positivo interessamento. Grazie!
Hello, Gabriel, now is the Night (work leaves me little space), but is comforted by your positive involvement. Thank you! Ciao, Gabriele, l'ora è notturna (il lavoro mi lascia poco spazio), ma è confortata dal tuo positivo interessamento. Grazie! |
| sent on January 21, 2014 (8:40)
complimenti per la foto e per la navigazione!
compliments for the photos and for browsing! complimenti per la foto e per la navigazione! |
| sent on January 29, 2014 (1:20)
Grazie per l'apprezzamento positivo. Il passaggio del canale di Corinto è sempre uno spettacolo suggestivo e interessante, ma la parte più marinaresca della navigazione è stata la traversata dell'Egeo dove, però, con le due mani ferme sul timone per fronteggiare il meltemi è stato impossibile scattare foto. Sarà per un'altra volta!
Thanks for the positive appreciation. The passage of the Corinth Canal is always a spectacle evocative and interesting, but the most seafaring navigation was crossing the Aegean, where, however, with both hands still on the wheel to face the Meltemi was impossible to take pictures. It will be for another time! Grazie per l'apprezzamento positivo. Il passaggio del canale di Corinto è sempre uno spettacolo suggestivo e interessante, ma la parte più marinaresca della navigazione è stata la traversata dell'Egeo dove, però, con le due mani ferme sul timone per fronteggiare il meltemi è stato impossibile scattare foto. Sarà per un'altra volta! |
| sent on April 19, 2014 (8:45)
Corinto è molto suggestivo di suo, ma tu con questa immagine sei riuscita a darle un valore aggiunto, complimenti.
Corinth is very suggestive of her, but you with this you able to give an added value, congratulations. Corinto è molto suggestivo di suo, ma tu con questa immagine sei riuscita a darle un valore aggiunto, complimenti. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |