What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 31, 2011 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is a little 'too much foliage around, but say they do ambient. Good exposure on white. Hello. C'è un po' troppo fogliame intorno, ma diciamo che fanno ambient. Bene l'esposizione sui bianchi. Ciao. |
| sent on October 31, 2011 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for the passage:-P Grazie infinitamente per il passaggio |
| sent on October 31, 2011 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For my part, the walk was fruitful, as the photo shows a typical moment of the season. :-) Per conto mio, la passeggiata è stata fruttuosa, dato che la foto rivela un momento tipico della stagione. |
| sent on October 31, 2011 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
takes away a little too gaze above the leaf with its strong color ... excellent sharpness porta via un po troppo lo sguardo la foglia sovrastante con il suo colore forte..., ottima nitidezza |
| sent on October 31, 2011 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ takes away a little too gaze above the leaf with its strong color ... excellent sharpness „ I was tempted to darken it, but I decided it was an important element of a aspecie roof of the house of mushrooms and I decided to leave due importance. Thank you for voicing your opinion " porta via un po troppo lo sguardo la foglia sovrastante con il suo colore forte..., ottima nitidezza " avevo avuto la tentazione di scurirla, ma ho deciso che era un elemento importante, un aspecie di tetto della casa dei funghi ed ho deciso di lasciargli la giusta importanza. Grazie di avere espresso un tuo parere |
| sent on October 31, 2011 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A composition quite busy, finding the main subject is not simple, nor is it useful, is to be taken as a way to portray the fall in a different way. Una composizione abbastanza affollata, trovare il soggetto principale non è semplice, ne tantomeno è utile, è da prendere così, un modo per ritrarre l'autunno in modo diverso. |
| sent on October 31, 2011 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An alternative could be a little more intimate this:
Una alternativa un poco più intimistica potrebbe essere questa:
|
| sent on March 02, 2012 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations to me like a lot, as a gift from their inpacchettati mushrooms are good habitat Greetings gun Complimenti a me piace molto, come un regalo i funghi sono inpacchettati dal loro abitat bravo Saluti gun |
| sent on March 02, 2012 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The second seems to me better, uce is a little more warm and well conntenuta. Too bad only for the foliage, the rest is really well looked after. The next time you have to work with your hands to prepare before the composition a little more essential in order to give due weight to these beautiful specimens. HELLO La seconda a me sembra meglio, la uce è un poco più calda e ben conntenuta. Peccato solo per il troppo fogliame, il resto è davvero ben curato. La prossima volta ti tocca lavorare con le mani per preparare prima la compo un poco più essenziale in modo da dare il giusto peso a questi bellissimi esemplari. CIAO |
user1338 | sent on March 03, 2012 (7:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also prefer the second solution, a beautiful open window to the forest when in fact it is the best cure mushrooms subjects was more the composition. But I'm sure you'll do it next time. Cioa. ;-) Preferisco anche io la seconda soluzione, una bella finestra aperta sul bosco anche se in effetti essendo i funghi i soggetti era meglio curare di più la compo. Ma sono certo lo farai la prossima volta. Cioa. |
| sent on March 22, 2012 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much again to everyone! Grazie molte ancora a tutti! |
| sent on May 24, 2015 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... I like all the yellow leaf looks like a shelter over ... Congratulations! Mi piace tutta...la foglia gialla sopra sembra un riparo... Complimenti! |
| sent on May 25, 2015 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'was my own feeling. Thanks E' stata la mia stessa sensazione. Grazie |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |