What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 04, 2013 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and intriguing! Bellissima ed intrigante!! |
| sent on September 04, 2013 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Andrea, thank you very much for your visit and for the welcome comment! Regards, Paul Ciao Andrea, mille grazie per la visita e per il graditissimo commento! Saluti, Paolo |
| sent on September 05, 2013 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great still life Paul! The "glance" that marks you, has struck again ;-) Well I would see a version with the background totally black but I also really like that and I congratulate you for this beautiful shot. :-P Ciaoo! Michela Ottimo still life Paolo! Il "colpo d'occhio" che ti contraddistingue, ha colpito ancora Vedrei bene anche una versione con lo sfondo total black ma mi piace molto anche così e mi complimento con te per questo bello scatto. Ciaoo! Michela |
| sent on September 05, 2013 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, many thanks for the nice words you spend more towards me and for my photos! The version "total black" I had not thought (see that, as they say, four eyes are better than two): when I come back, and as soon as I can find One moment of free time, I'll try to see if I can "combine" something and, if not destroy everything, maybe you will submit the result in PM! Best regards, Paul Ciao Michela, mille grazie per le belle parole che spendi sempre nei miei riguardi e per le mie foto! Alla versione "total black" non ci avevo pensato (vedi che, come si dice, quattro occhi vedono meglio di due): quando rientro, e appena riesco a trovare un attimino di tempo libero, proverò a vedere se riesco a "combinare" qualcosa e, se non distruggo tutto, magari ti sottoporrò il risultato in MP! Cari saluti, Paolo |
| sent on September 05, 2013 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Flavio, a thousand thanks for the ride and for the comment! You're right in the colors reminiscent of something Italian ... However, they were the chandeliers of a Mexican restaurant in New York! Regards, Paul Ciao Flavio, mille grazie per il passaggio e per il commento! Nei colori hai ragione ricorda qualcosa di italiano... erano, però, i lampadari di un ristorante messicano a New York! Saluti, Paolo |
| sent on September 05, 2013 (11:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, no ... leave it for charity, so we both versions (and so I avoid doing "pastrocchi" I)! But you see that, at least compared to me, you're great at PP! In fact, the higher contrast accentuates the sharpness and also the total black, probably contributes to "clean up" a bit set, but I told you, my pictures are a bit like the old slides ... taken as "coming out" of the car! :-D A dear greeting, Paul No, no... lasciala, per carità, così abbiamo entrambe le versioni (e così evito di fare "pastrocchi" io)! Vedi che però tu, almeno rispetto a me, sei bravissima in PP! In effetti il contrasto più elevato accentua la nitidezza e anche il total black, probabilmente, contribuisce a "pulire" un pò l'insieme: ma te l'ho detto, le mie immagini sono un pò come le vecchie diapositive... prese come "escono" dalla macchina!!! Un carissimo saluto, Paolo |
| sent on September 05, 2013 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ See, however, that you, at least compared to me, you're great at PP! „ S useless ... very good, I can do very little! I'm glad you like this version. :-P Ciaooo! Michela " Vedi che però tu, almeno rispetto a me, sei bravissima in PP! " ...macchè bravissima, so fare molto poco! Sono contenta ti piaccia anche questa versione. Ciaooo! Michela |
user24517 | sent on September 05, 2013 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful ... Eat Italy by any chance? :-) bellissima...Eat Italy per caso? |
| sent on September 07, 2013 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Brie, for the visit and for the compliments! You're probably right about the location: we were in a little place, if I remember correctly, between Little Italy and China town! Best wishes, Paul Grazie mille Briè, per la visita e per i complimenti! Probabilmente hai ragione sulla localizzazione: eravamo in un localino, se non ricordo male, tra little italy e China town! Un caro saluto, Paolo |
| sent on September 09, 2013 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! big hello Glance Maurizio Molto bella! grande colpo d'occhio ciao Maurizio |
| sent on September 09, 2013 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot Paul! Congratulations! Hello Ale 8-) Bel colpo Paolo! Complimenti! Ciao Ale |
| sent on September 10, 2013 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Ale passage and congratulations! Regards, Paul Grazie mille Ale del passaggio e dei complimenti! Saluti, Paolo |
| sent on September 11, 2013 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Maurizio, thank you very much for the compliments! Regards, Paul Ciao Maurizio, grazie mille per i complimenti! Saluti, Paolo |
| sent on September 15, 2013 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the idea and for the excellent photos. Complimenti per l'idea e per l'ottima foto. |
| sent on September 15, 2013 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much October for the transition and for the welcome comment! Hello, Paul Grazie mille Ottobre, per il passaggio e per il graditissimo commento! Ciao, Paolo |
| sent on September 21, 2013 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great picture! I like very much. I must say that the version developed by Michela is not bad. Best wishes Titian Grande foto! Mi piace davvero tanto. Devo dire che anche la versione elaborata da Michela non è niente male. Un caro saluto Tiziano |
| sent on September 21, 2013 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Titian appreciation for the welcome! Yes, the version of Michela also like to me and the rest of her is very good (although not admit it) in the calculations! Best wishes, Paul Grazie mille Tiziano per il gradito apprezzamento! Si, la versione di Michela piace anche a me e del resto lei è bravissima (anche se non lo ammette) nelle elaborazioni! Un caro saluto, Paolo |
| sent on October 01, 2013 (7:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and patriotic ....... hello:-P bellissima e patriottica....... ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |