RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Plums sinful.

 
Plums sinful....

natura

View gallery (23 photos)

Plums sinful. sent on September 02, 2013 (17:59) by Franco Buffalmano. 72 comments, 3885 views.

Guardate come il mio fruttivendolo espone la frutta! Gli dissi: Nino,tu pensi sempre a quelle cose. Oggi pagherai cappuccino e cornetto, altrimenti tu sai come la pensa tua moglie. ---Nikon F5-35/70.2,8-Kodak 160VC t 60,f9/8-


View High Resolution 18.8 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on September 02, 2013 (18:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


svergognate!!!

saluti!!

shameless!

Greetings!

user6267
avatar
sent on September 02, 2013 (18:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella e buona!
Saluti :-P

Very beautiful and good!
Greetings:-P

avatarsenior
sent on September 02, 2013 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ahahahaahahahah MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen fantastica!!! Cool

Ahahahaahahahah:-D:-D:-D:-D fantastic! 8-)

avatarsupporter
sent on September 02, 2013 (18:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera,Orangerob,scherzi a parte,potrei urtare la suscettibilità di qualcuno? Che ne dici? Chiedo consiglio perché ognuno di noi ha il suo metro. Grazie per lo spiritoso commento! Ciao.

Good evening, Orangerob, jokes aside, I hurting anyone? What do you say? Ask for advice because each of us has his own meter. Thank you for the witty comment! Hello.

avatarsupporter
sent on September 02, 2013 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Raffaele il consiglio richiesto vale anche per te. Grazie. Ciao.

Good evening, Raffaele guidance required goes for you too. Thank you. Hello.

avatarsupporter
sent on September 02, 2013 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Br1, credo di essere sulla buona strada. Vedo che ti sei divertito. A tale scopo velevo arrivare. Grazie per il commento. Ciao. Franco.

Good evening, Br1, I think I'm on the right track. I see that you enjoyed. For this purpose velevo arrive. Thanks for the comment. Hello. Franco.

avatarsenior
sent on September 02, 2013 (18:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si molto, però uno sforzo per evitare il mosso.. Triste
e poi, se qualcuno riuscisse a indignarsi per una foto del genere.. quel qualcuno avrebbe seri problemi ;-)

you much, but an effort to avoid the blur .. :-(
and then, if someone could get angry for a picture like that .. that someone would have serious problems ;-)

user6267
avatar
sent on September 02, 2013 (18:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" potrei urtare la suscettibilità di qualcuno?"

" Buona sera, Raffaele il consiglio richiesto vale anche per te. "

La mia non viene toccata, anzi è sempre un piacere guardare i tuoi scatti... poi il mio metro è molto più corto di tutti qui sul forum... a mala pena raggiunge i 35 cm MrGreen

cari saluti Franco e Buona serata

I hurting anyone?


Good evening, Raffaele guidance required goes for you too.


My is not touched, so it's always a pleasure to watch your shots ... then my meter is much shorter than everyone here on the forum ... barely reaches 35 cm:-D

Good evening and greetings Franco

avatarsupporter
sent on September 02, 2013 (19:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Raffaele, mi hai rassicurato!. Volevo evitare il mosso, ma le prugne si muovevano MrGreen. Realizzai la foto sul banco del fruttivendolo, come si suol dire una cosa veloce (evito la parola) e mano liberal

Good evening, Raffaele, reassured me!. I wanted to avoid camera shake, but the plums were moving:-D. I realized the photo on the desk of the grocery store, as they say a quick thing (I avoid the word) and liberal hand

avatarjunior
sent on September 02, 2013 (19:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


effettivamente le pere potrebbero sentirsi toccate!!!

per quanto mi riguarda mi accodo a felux...è sempre un piacere guardare i tuoi scatti!

pears could actually feel touch!

As for me I am stepping stone to Felux ... it is always a pleasure to watch your shots!

avatarsenior
sent on September 02, 2013 (20:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Franco, il tuo scatto è molto ironico ,come il tuo fruttivendolo MrGreen
Io non mi sono offeso, l'arte come tu ben sai c'è a chi piace e a chi no! Se non piace..... Pazienza Sorriso

Dear Franco, your shot is very ironic, such as your grocery store:-D
I have not offended you, as you well know the art is for those who like and who is not! If you do not like ..... Patience :-)

avatarsupporter
sent on September 02, 2013 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Ivan, grazie per la visita e gradito commento. Trattasi di arte zona bassaSorriso però non si può ignorare. Ti riporto una frase di G. D'Annunzio, detta nel massimo del suo vigore fisico. "L'amore è come un pizzicore che scende al cuore, poi per maggior sollazzo, scende al ....." Completa tu la rima Sorrisonel caso aiutati con i puntini. SorrisoSorry. Un saluto.

Good evening, Ivan, thanks for your visit and welcome comment. This is art low area :-) But you can not ignore. Do you carry a sentence of G. D'Annunzio, called the maximum of his physical vigor. "Love is like a tingling that goes down to the heart, then for most solace, falls ....." Complete the rhyme :-) if you helped with dots. :-) :-|. A greeting.

avatarsenior
sent on September 02, 2013 (20:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Razzo , ovviamente :-P sono sempre più contento di averti conosciuto di presenza ;-)

Rocket, of course:-P are increasingly happy to have known of the presence ;-)

avatarsupporter
sent on September 02, 2013 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Ivan, con mia moglie stiamo ridendo per la tua azzeccata rima! Diamine infatti, è proprio "Razzo" Ti facciamo gli auguri per la nuova ottica. Vedrai che un capello in più di qualità te la darà. Ma la passione è così, però al posto del capello, visto l'argomento, puoi mettere il "Pelo"Sorrisociao.

Hello, Ivan, with my wife we're laughing at your apt rhyme! Heck in fact, is "Rocket" You do the best wishes for the new optics. You'll see that in more than a hair quality will give it. But the passion is so, though instead of the hair, seen clearly, you can put the "Hair" :-) hello.

avatarsenior
sent on September 02, 2013 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto simpatica ed originale!!!

Very nice and original!

avatarsenior
sent on September 02, 2013 (22:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, la tua ironia ha colpito ancora.... Simpaticissima e originale. Ci ha regalato un sorriso.

Un carissimo saluto.

stefano

Hello Franco, your irony has struck again .... Very nice and original. He gave us a smile.

A dear greeting.

stefano

avatarsupporter
sent on September 03, 2013 (19:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Stefano. Graditissima come sempre la tua visita. E' un piacere far sorridere, mi prendo in giro e ammetto i miei molti limiti. Solo su di un aspetto sono inflessibile: il rispetto vero ed umano. Mai ho fotografato persone in pose sconvenienti o lesive della loro dignità. Un caro saluto. franco.


Good evening, Stephen. As always very welcome your visit. It 'a pleasure to make people smile, and I admit I tease my many limitations. Only on one aspect are inflexible: the respect and true human being. I have never photographed people in poses inappropriate or undermine their dignity. A warm greeting. franc.

avatarsupporter
sent on September 07, 2013 (20:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fotografia, Simpatia, Allegria. Grande!

Photography, Sympathy, Joy. Great!

avatarsupporter
sent on September 07, 2013 (20:30)

OOOOOOOOOOh Sorriso

You.. Sharp eyes !!
GreetingsSorriso

avatarsupporter
sent on September 07, 2013 (20:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Stefano M. Quello che tu dici, volevo. Un grande grazie! Ciao.

Good evening, Stephen M. What you say, I wanted to. A big thank you! Hello.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me