What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user1166 | sent on October 31, 2011 (15:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, to my taste the colors are a bit 'too saturated and I do not really like working in ps of the gondola which I tried not to cut the golden frieze. Hello PS It's called the bridge of Lovo. The lovo, in Venetian dialect, is the wolf, and so was also called an old family who lived here. The eggs have nothing to do:-D:-D:-D Ciao, di mio gusto i colori sono un po' troppo saturi e non mi piace molto la lavorazione in ps della gondola della quale avrei cercato di non tagliare il fregio dorato. Ciao P.S. Si chiama ponte del Lovo. Il lovo, in dialetto veneziano, è il lupo e così si chiamava pure un'antica famiglia che abitava da queste parti. Le uova non c'entrano nulla   |
| sent on October 31, 2011 (18:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately the gondola I could not do better than that: it was moored under the bridge and abbassandomi more with the machine I would take the balustrade. I apologize for the oversight of Lovo, when I'm around I always carry a notebook to mark the spot where each photo I took it, so I can include this in the caption makes the picture a bit 'less touristy. Purtroppo sulla gondola non ho potuto fare di meglio: era ormeggiata sotto al ponte ed abbassandomi di più con la macchinetta avrei preso la balaustra. Chiedo scusa per la svista del Lovo; quando sono in giro porto sempre un notes per segnare di ogni foto il punto dove l'ho scattata, così posso indicarlo in didascalia rendendo la foto un po' meno turistica. |
user1166 | sent on October 31, 2011 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look at my remark was only joking:-D In fact, you're very welcome, you see that you love the places that photographers! Guarda che la mia era solo un'osservazione scherzosa Anzi, tu sei molto apprezzabile, si vede che ami i luoghi che fotografi! |
| sent on June 21, 2013 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What beautiful colors, soft, warm, pictorial. A beautiful picture for me. Che bei colori, soffici, caldi, pittorici. Una foto bellissima per me. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |