RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Comacchio: Summer Wind.

 
Comacchio: Summer Wind....

Comacchio e dintorni

View gallery (19 photos)

Comacchio: Summer Wind. sent on August 30, 2013 (0:33) by Teorema. 13 comments, 784 views.

, 8 sec f/32.0, ISO 200, tripod.






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 30, 2013 (21:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella l'idea e bella l'esecuzione, complimenti, un caro saluto, Carlo

Nice idea and nice execution, congratulations, a warm greeting, Carlo

avatarsenior
sent on August 31, 2013 (7:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Carlo per il tuo graditissimo apprezzamento. Ciao.

Thanks Carlo for your appreciation most welcome. Hello.

avatarjunior
sent on August 31, 2013 (12:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella e originale!

very nice and original!

avatarsupporter
sent on September 02, 2013 (14:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti dico solo che sono rimasta incantata da questa immagine.
Sono cinque minuti che la fisso e che mi lascio trasportare da quella corrente lenta accesa di riflessi ipnotici.
Questa è arte fotografica.;-)
Tantissimi sinceri complimenti caro Teorema:-P:-P
Un saluto con stima e amicizia
Michela

Just telling you that I was enchanted by this image.
Five minutes for the drive and that I let myself be carried away by the current slow reflexes turned hypnotics.
This is photographic art. ;-)
So many sincere congratulations dear Theorem:-P:-P
A greeting with respect and friendship
Michela

avatarsenior
sent on September 02, 2013 (14:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima interpretazione di Comacchio, Un gioco di luci e ombre che dona a questa immagine una rara atmosfera in una composizione in cui le linee appena accennate invitano lo sguardo a percorrerle.
Non posso che farti i miei complimenti.

Un saluto.

stefano.

Beautiful rendition of Comacchio, the interplay of light and shadow that gives this image a rare atmosphere in a composition in which the lines just mentioned invite our gaze to pursue them.
I can make you my compliments.

A greeting.

stefano.

avatarsenior
sent on September 02, 2013 (17:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un vortice di colori e di luci composto con le pennellate di un pittore...: si legge il "piattino", si vede il "tondo", si distingue la "spatola"... persino le dita spalmano il chiarore sulla tela della notte...
Hai reso visibile un'emozione ed io terrò questa foto fra le immagini più belle che abbia mai visto.

Dire: "Complimenti!" è davvero troppo poco...

Cari saluti,

Adolfo

A whirlwind of colors and lights made with the brush strokes of a painter ...: read the "saucer", you see the "round", stands the "spatula" ... even the fingers smear the glow on the canvas of the night ...
You have made visible emotion and I'll keep this photo among the most beautiful images I've ever seen.

Say: "Congratulations!" it is way too ...

Best regards,

Adolfo

avatarsenior
sent on September 03, 2013 (8:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lenhouse per la tua graditissima visita. Un saluto.

Lenhouse Thanks for your appreciated visit. A greeting.

avatarsenior
sent on September 03, 2013 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Michela, veramente commosso per il tuo commento e per i tuoi apprezzamenti e felicissimo per le sensazioni che la mia foto ti ha trasmesso. Grazie infinite per la tua gentilezza e per la tua grande umanità. Un saluto.

Hello Michael, really touched you for your comment and for your appreciation and happy for the feelings that my photo you sent. Thank you so much for your kindness and for your great humanity. A greeting.

avatarsenior
sent on September 03, 2013 (8:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Stefano, bellissima la lettura che hai dato della mia foto e grazie per il tuo graditissimo commento che mi ha reso felicissimo perché fatto da un fotografo che ritengo molto bravo. Ciao.

Dear Stephen, wonderful reading you gave my photo and thank you for your very welcome comments that made me happy because it is made by a photographer who I think are very good. Hello.

avatarsenior
sent on September 03, 2013 (8:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Adolfo come sai le tue visite mi rendono particolarmente felice, i tuoi commenti ormai una bellissima abitudine, anche per capire se sono riuscito a trasmettere le emozioni che io ho provato nel momento dello scatto. Di nuovo grazie per la tua stima. Ciao.

Dear Adolfo your visits as you know make me particularly happy, your comments now a beautiful habit, even to see if I was able to convey the emotions that I felt at the time of shooting. Thanks again for your estimate. Hello.

user8602
avatar
sent on September 03, 2013 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Solitamente il fotografo, e specialmente noi "navigati", tenta di trasmettere con una fotografia le emozioni che
ha provato in quel momento e l'atmosfera del luogo ripreso.
Qui, credo fermamente, tu sei andato oltre aggiungendo con il tuo estro "qualcosa che non c'era"; hai valorizzato
un semplice scorcio al punto di renderlo affascinante.
Tanti complimenti, sei veramente bravo.
Ciao
Momo

Usually the photographer, and especially we "sailed", try to send a picture with the emotions that
he felt at the time and the atmosphere of the place again.
Here, I strongly believe, you went further by adding your creativity with "something that was not there" have enhanced
just a glimpse to the point of making it fascinating.
Many congratulations, you're really good.
Hello
Momo

avatarsenior
sent on September 04, 2013 (8:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La tua stima mi lusinga e mi esalta allo stesso tempo e ti ringrazio per la generosità del tuo commento. Ciao Momo.

Your estimate flatters me and excites me at the same time and I thank you for the generosity of your comment. Hello Momo.

avatarsupporter
sent on September 21, 2013 (14:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto in tutto l'amico Adolfo.
Davvero eccezionale!
Una composizione sul vero senso della parola,un uso della luce da grande artista.
Complimenti Teorema!
Un cordiale saluto
Tiziano


Quoto around his friend Adolfo.
Really great!
A composition in the true sense of the word, a use of light as a great artist.
Theorem Congratulations!
A cordial greeting
Titian


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me