What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user18080 | sent on August 29, 2013 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo of old stampowow! with caption, what more do you want from life! Congratulations for the shot and everything else. Hello, Massimiliano :-). Una foto di vecchio stampo con didascalia,cosa vuoi di più dalla vita! Complimenti per lo scatto e tutto il resto. Ciao,Massimiliano. |
| sent on August 29, 2013 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great document, interesting and accurate caption and pleasant shooting. :-P A perfect match! ;-) Congratulations Sergio and a salutone! Michela Ottimo documento, interessantissima ed accurata la didascalia e piacevolissimo lo scatto. Connubio perfetto! Complimenti Sergio ed un salutone! Michela |
| sent on August 29, 2013 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember that year quite a good historical document Me lo ricordo quell'anno bravo bel documento storico |
| sent on August 29, 2013 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very interesting document hello Maurizio Ottimo documento molto interessante ciao Maurizio |
| sent on August 29, 2013 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A heartfelt thanks to Maximilian, Michela, Giani and Maurizio for their valued comments and compliments. A salutone. Sergio:-P Un grazie di cuore a Massimiliano, Michela, Giani e Maurizio per i loro apprezzati commenti e complimenti. Un salutone. Sergio |
| sent on August 29, 2013 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember that year. The lagoon became inhospitable and cold in my part, inland, came ducks, waders and other birds that had never been seen before. Great shoot as a historical document. Compliments. Hello. Ricordo quell'anno. La laguna gelata divenne inospitale e dalle mie parti, nell'entroterra, giunsero anatidi, limicoli ed altri uccelli che non si erano mai visti prima. Grande scatto da documento storico. Complimenti. Ciao. |
| sent on August 29, 2013 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There was so cold that the pipes and water meters broke all the time. Thanks for visiting and welcome Shula compliments. Hello! Sergio:-P C'era talmente freddo che le tubazioni ed i contatori dell'acqua si rompevano in continuazione. Grazie Shaula per la visita e i graditi complimenti. Ciao! Sergio |
| sent on August 29, 2013 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember very well that year, the diesel vehicles could not walk because it contained the paraffin oil froze and additives were virtually impossible to find. Beautiful paper and thank you for sharing it. Hello. Ricordo benissimo quell'anno gli automezzi a gasolio non riuscivano a camminare per via che la paraffina contenuta ne gasolio ghiacciava e gli additivi erano praticamente introvabili. Bellissimo documento e grazie per averlo condiviso. Ciao. |
| sent on August 30, 2013 (7:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great document. Greetings from Charles. Ottimo documento. Un saluto da Carlo. |
| sent on August 30, 2013 (7:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks to Theorem and Carlo for their comments. I wish you a good day. Hello! Sergio:-P Un sentito grazie a Teorema e Carlo per i loro commenti. Vi auguro una buona giornata. Ciao! Sergio |
| sent on August 30, 2013 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto totally Mushroom! Hello:-P Quoto totalmente Mushroom! Ciao |
| sent on August 30, 2013 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel document. Even here in Genoa was all frozen. Ascents and descents, the machines jostled against each other. Hello Bel documento. Anche qui a Genova era tutto ghiacciato. Salite e discese, le macchine urtavano una contro l'altra. Ciao |
| sent on August 30, 2013 (10:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for their passage Stefano and Franco. Have a nice day! Hello! Sergio:-P Un ringraziamento per il loro passaggio a Stefano e Franco. Buona giornata! Ciao! Sergio |
| sent on September 01, 2013 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great document, beautiful Grande documento , bellissimo |
| sent on September 01, 2013 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Diego. A salutone. Serigio:-P Grazie di cuore, Diego. Un salutone. Serigio |
| sent on September 14, 2013 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good memories of the past, 85 was truly a tremendous year, you had to heat up the hydraulic oil to working with machines. Hello and congratulations for lsa gallery Mauro Bel ricordo del tempo passato, l'85 fu veramente un anno tremendo, si doveva scaldare l'olio idraulico per poter lavorare con le macchine. Ciao e complimenti per lsa galleria Mauro |
| sent on September 14, 2013 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
cha year! I had just bought my first car, waited for almost a year, and when I arrived, there was a snowfall before freezing .... and then this, where I lived .... the roads were impassable, result: new car stops in garage for two weeks .....
rusti cha anno! avevo appena comprato la mia prima auto, aspettata quasi per un anno e, quando mi arrivò, ci fu prima una nevicata e poi questa gelata...., dove abitavo le strade erano impraticabili...., risultato: macchina nuova ferma in garage per due settimane..... rusti |
| sent on September 14, 2013 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was an incredibly exceptional winter, with ice and freezing temperatures. Many thanks to Mauro and Rusti, two friends of Bologna, for the most welcome comments. Have a good Sunday and a warm greeting to both. Sergio:-P Fu un inverno incredibilmente eccezionale, con ghiaccio e temperature polari. Un sentito ringraziamento a Mauro e Rusti, due amici bolognesi, per i graditissimi commenti. Buona domenica ed un caloroso saluto ad entrambi. Sergio |
| sent on September 21, 2016 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastico ricordo mi ricordo molto bene i primi giorni del 1985....a pisa la notte dell'epifania dirottarono sul mio grande aereoporto di Pisa tantissimi aerei da fiumicino widebody cioè grandi aerei poiche fiumicino era ricoperto da neve....pisa ancora non lo era... la domenica pomeriggio mio padre mi portò a vedere alla mitica arena garibaldi Pisa Genoa 2-1 grandissima vittoria del mio pisa che volava verso la serie A. l'atmosfera era gelida io morivo dal freddo e mi ricordo che nell'intervallo mio padre mi tolse le scarpee e si mise a massaggiarmi i piedini in mezzo a migliaia di tifosi genoani che accendefano falò in qua e in la...una scena che mi ricorderò indelebile per tutta la vita. la sera la classica cena dell'epifania e poi a letto per il ritono a scuola ma la mattina un immensa piacevole sorpresa pisa era completamente invasa dalla neve e per una settimana....mai successso.... questa è fotografia quella che racconta la storia...cme quellla del gelidissimo inizio del 1985...altro che tramonti controluce ed acqua effetto sete...queste sono le foto!!!!!! grazie infinite caro amico |
| sent on September 21, 2016 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Francis, thank you very much the nice comments and the story entertaining of your childhood memories; It is a picture to which they are attached because of the exceptional nature of the event. Good evening and a warm greeting! Sergio ;-) :-P Caro Francesco, ti ringrazio molto del bellissimo commento e del piacevole racconto dei tuoi ricordi d'infanzia; è una foto alla quale sono affezionato proprio per l'eccezionalità dell'evento. Buona serata ed un caro saluto! Sergio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |