What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on August 28, 2013 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well ... Buogio has photographed the same character ... at least I think :-) ...pure Buogio ha fotografato lo stesso personaggio...almeno credo |
| sent on August 28, 2013 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, yes! I saw the photo of Buogio, beautiful! The character is usually, though in a completely different situation. I assure you that those who attended the scene will struggle to forget it. Hello and thanks for the ride! Sì, sì! Ho visto la foto di Buogio, bellissima! Il personaggio è il solito, anche se in una situazione completamente diversa. Ti assicuro che chi ha assistito alla scena farà fatica a dimenticarsela. Ciao e grazie del passaggio! |
user24517 | sent on August 28, 2013 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are a great Nik Sei un grande Nik |
| sent on August 28, 2013 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In this time caught is perhaps better than the previous I commented. The other is more enjoyable for the image quality. In questa il momento colto è forse migliore della precedente che ho commentato. L'altra è più godibile per la qualità dell'immagine. |
| sent on September 09, 2013 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella also for the message it sends this photo Bella anche per il messaggio che manda questa foto |
| sent on September 13, 2013 (1:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This I like it too. More than the other. However, have the advantage, I've seen everything live and I know the difference. The thing that I regret is that I do not think that guy has ever been able to see that woman. :-(
"What follows now I wrote it and I do not want to delete, but not about what a great ..."
It would be nice that the future, in addition to the fees payable and the disgust general, would allow us to solve this kind of problem. Scientific progress is essential if efforts are made in the right direction. Continue to produce arms and make wars, for example, will never solve the problems of any boy, of no family, no nation, blind or visually impaired, with or without legs, white or black or yellow or pink.
Sorry for the OT I'd better go to bed. Until next time, Nick.
Questa piace anche a me. Più dell'altra. Però sono avvantaggiato, ho visto tutto dal vivo e so la differenza. La cosa che mi dispiace è che quel ragazzo non credo che l'abbia mai potuta vedere quella donna. "Quello che segue ormai l'ho scritto e non lo voglio cancellare, ma non c'entra gran ché..." Sarebbe bello che il futuro, oltre alle tasse da pagare e lo schifo generale, ci permettesse di risolvere questo tipo di problematiche. Il progresso scientifico è fondamentale, se gli sforzi si fanno nella giusta direzione. Continuare a produrre armi e a fare guerre, per esempio, non risolverà mai i problemi di nessun ragazzo, di nessuna famiglia, di nessuna nazione, vedente o non vedente, con le gambe o senza, bianco o nero o giallo o rosa. La ricerca scientifica potrebbe farlo, ma non importa, andiamo avanti così... facciamoci del male... è troppo più divertente far esplodere le bombe... Scusate l'O.T. è meglio che vada a letto. Alla prossima, Nick. |
| sent on September 13, 2013 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Politicians do not care, do not. THERE interest Ai politici non interessa, non. C'È interesse |
| sent on September 14, 2013 (14:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful there Nick, do you sleep it off on the blood bitter at all. The picture / caption is gorgeous, absolutely significant (proof that a good message does not require any tools or technologies sparkling) ... Hello Max Bella lì Nick, dormici su che ti fai il sangue amaro per nulla. La foto/didascalia è splendida, assolutamente significativa (a riprova che un buon messaggio non richiede strumenti o tecnologie sfavillanti)... Ciao Max |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |