What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 25, 2011 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very special and beautiful colors of compo ;-) Molto particolare e bella nei colori di compo |
user5222 | sent on October 25, 2011 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful colors. Very appropriate choice of composition. Colori bellissimi. Scelta compositiva molto azzeccata. |
| sent on October 25, 2011 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even for me very beautiful colors and good composition Anche per me colori molto belli e buona composizione |
| sent on October 26, 2011 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for stopping by here and leaving your comment! I took this photo a couple of Sundays ago, left the house I saw this "matsuri" (festival) and I took the opportunity to do some shooting. Anceh we have remedied a nice hot soup and a fresh beer in the break. An atmosphere very familiar, very few people and so many colors! :) Grazie per essere passati di qua ed aver lasciato il vostro commento! Ho scattato questa foto un paio di domeniche fa, uscito di casa ho visto questo "matsuri" (festival) ed ho approfittato per fare qualche scatto. Abbiam anceh rimediato una bella zuppa calda ed una birretta fresca nel momento di pausa. Un`atmosfera molto familiare, pochissime persone e tanti colori! :) |
| sent on October 26, 2011 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I assume that you live in japan. I hate you ... :-D ne deduco che vivi in giappone. ti odio... |
| sent on October 26, 2011 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shut up :) I read almost all your reportage on China! if you run to come to these parts make a whistle eh! :) :) zitto che ho letto quasi tutto il tuo reportage sulla Cina! se ti scappa di venire da queste parti fai un fischio eh! :) |
user1166 | sent on October 26, 2011 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, good portrait, lively and well-composed (sin only for etsta peeping). May I suggest that you try to cut a little the upper part of the hat to arrive almost flush with the "thing" red protruding? Hello Ciao, buon ritratto, vivace e ben composto (peccato solo per la etsta che fa capolino). Posso suggerirti di provare a tagliare un pochino la parte superiore del cappello per arrivare quasi a filo del "coso" rosso sporgente? Ciao |
| sent on October 26, 2011 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Completamete delete a thread, I like that you only see the hat without the "so" in the head. Cut yarn and leave me like a little less. what you mean? :) Anyway thank you! :) Eliminarlo completamete a filo si, mi piace, che si veda solo il cappello senza i "cosi" in testa. Tagliare a filo e lasciarlo mi piace un po meno. quale intendevi? :) Cmq grazie! :) |
user1166 | sent on October 26, 2011 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Indendevo the second option, not to eliminate something that probably has a meaning even if you do not know. But the first option (the one proposed by you) I feel better. Hello Indendevo la seconda opzione, per non eliminare un qualcosa che probabilmente ha un suo significato anche se non lo conosco. Ma la prima opzione (quella proposta da te) mi pare migliore. Ciao |
| sent on October 26, 2011 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ if you run to come to these parts make a whistle „ already been 3 times, for a moment I was also tempted to live there. hours I've got a woman who wants to go to Japan, but it would not be the same thing ... ;-) " se ti scappa di venire da queste parti fai un fischio" già stato 3 volte, per un momento ero anche stato tentato di andarci a vivere. ora c'ho la donna che vorrebbe andare in giappone, ma non sarebbe più la stessa cosa... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |