What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user5222 | sent on November 15, 2011 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice compisizione and toning. I cut a little 'above. Molto bella la compisizione e il viraggio. Avrei tagliato un po' sopra. |
| sent on November 17, 2011 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Maugall. hello, Lorenzo Quoto Maugall. ciao, Lorenzo |
| sent on January 07, 2012 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love these pictures. moments caught on the street, of course it would take a section available exclusively to this genre of photography. “ I cut a little 'above. „ is perhaps the one band, compliments hello roberto queste foto le adoro. momenti colti per strada, certo che ci vorrebbe anche una sezione eslusivamente per questo genere di fotografia. " Avrei tagliato un po' sopra." si forse quella fascia, complimenti ciao roberto |
| sent on January 07, 2012 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comments. Actually it seems to me that the band above face somehow frame Grazie per i commenti. A dire la verità mi sembra che la fascia sopra faccia in qualche modo da cornice |
| sent on February 17, 2012 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Il cuore della foto è sicuramente la frase del cantautore. Tutto l'universo obbedisce all'amore ma spesso l'indiffrenza di che passa rimane. Comunicativa, davero interessante! CIAO |
| sent on March 05, 2012 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Questa foto mi ha colpito da subito, ricordo il giorno in cui l'hai postata, stranamente, forse per pigrizia, non avevo commentato. Rimedio subito con un bel "Mi piace". Ciao, Claudio |
| sent on March 22, 2012 (15:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Maxspin and Claudio :-) Grazie a Maxspin e Claudio |
| sent on June 12, 2012 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, very special. It almost seems that Battiato is behind the door to see who passes in front of the store. Congratulations! Bella, molto particolare. Sembra quasi che Battiato sia dietro la porta ad osservare chi passa davanti al negozio. Complimenti! |
| sent on June 13, 2012 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
[QUOTESembra almost Battiato is behind the door to see who passes in front of the store.] „ In fact, I designed it with the stated intention to wait for a passing appropriate Thanks [QUOTESembra quasi che Battiato sia dietro la porta ad osservare chi passa davanti al negozio.] " Infatti l'ho progettata proprio con questa intenzione attendendo un passante opportuno Grazie |
user18536 | sent on March 01, 2013 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have to think in two solitudes that meet. One of a younger man and the other a senior. There are things that have no age ... The composition is well maintained, the perfect definition, excellent color change. I like it! A me viene da pensare a due solitudini che s'incontrano. Una di un uomo più giovane e l'altra di uno più anziano. Ci sono cose che non hanno età... È una composizione ben curata, la definizione perfetta, ottimo il viraggio. Mi piace! |
| sent on March 03, 2013 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Maridana Thank you so much for the comment. When I saw this baby at the end of the train I was immediately inspired by this @Maridana Grazie infinite per il commento. Quando mi sono visto questo bambino alla fine del treno mi ha subito ispirato per questa immagine |
user24517 | sent on May 08, 2013 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice shot! bello scatto davvero!!! |
| sent on May 08, 2013 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Brie!!
I had seen this beautiful poster of Battiato stuck on the window of the Feltrinelli (still is) and I waited on the curb for someone "suitable" freehand using a time as low as possible to give the effect of movement Grazie Briè!!!!! Avevo visto questo bel poster di Battiato attaccato sulla vetrina della Feltrinelli (c'è ancora) ed ho aspettato sul ciglio del marciapiede qualcuno di "adatto" usando a mano libera un tempo più basso possibile per dare l'effetto del movimento |
| sent on May 09, 2013 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo that has much to tell; great shot; Una foto che ha da raccontare molto; bellissimo scatto; |
| sent on May 10, 2013 (8:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for your Mauros judgment and the emotion aroused in you my photo. I am very glad you liked it Grazie infinite Mauros per il tuo giudizio e l'emozione che ha suscitato in te la mia foto. Mi fa molto piacere che ti sia piaciuta |
| sent on September 16, 2014 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ... Bellissima... |
| sent on September 16, 2014 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Bambi's Revenge
Thank you very much @Bambi's Revenge Grazie infinite |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |