What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 20, 2013 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... And we hope that someone will hand down. When I go around the ports is these people that I try, but not always to be found. Very nice, however, the picture and the choice of b / w. All the best, Dino ...e speriamo che qualcuno li tramandi. Quando vado in giro per i porti è queste persone che cerco, ma non sempre si trovano. Molto bella comunque la foto e la scelta del b/n. Un saluto, Dino |
| sent on August 20, 2013 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Dino. Fully agree with you ... The small fisherman who works on their own or with a few more family members is one of those professions that is likely to disappear unfortunately .. :-( I realize that every year in the summer when I come back here in Sampieri (small village just fishing) in which they are fewer and fewer small boats that go out in the evening to cast their nets. It 'was just what to get me to make this shot .. and I hope in a few years of not having to say "there was once a hard-working people that like this ...." wow! Hello, Carmel. Ciao Dino. Concordo in pieno con te... Il piccolo pescatore che lavora in proprio o al più con pochi familiari è una di quelle professioni che rischia di scomparire purtroppo.. Me ne rendo conto ogni anno in estate quando torno qui a Sampieri (piccolo borgo proprio di pescatori) in cui sono sempre meno le piccole barche che la sera escono per gettare le reti. E' stato proprio ciò ad indurmi a effettuare questo scatto..e mi auguro tra qualche anno di non dover dire "una volta c'era gente laboriosa come questa che...." Ciao, Carmelo. |
| sent on August 20, 2013 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I made this beautiful life many years Bellissima ho fatto questa vita tantissimi anni |
| sent on August 20, 2013 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani Thanks for the welcome comment :-) Hello, Carmel. Grazie Giani per il gradito commento Ciao, Carmelo. |
| sent on August 21, 2013 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice b / w, excellently crafted. Let's hope it does not become "once upon a time." A greeting. Sergio:-P Un bel b/n, ottimamente realizzato. Speriamo che non diventi "c'era una volta". Un saluto. Sergio |
| sent on August 22, 2013 (0:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sergio Thanks for the comment .. Yes, yes .. we really hope it does not become just a distant memory .. Hello, Carmel. Grazie Sergio per il commento.. Già già..speriamo davvero che non diventi solo un remoto ricordo.. Ciao, Carmelo. |
| sent on August 22, 2013 (0:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment caught with skill. Hello Raffaele. :-) Bellissimo il momento colto con maestria. Ciao Raffaele. |
| sent on August 22, 2013 (1:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele .. Glad of your appreciation .. :-P Hello, Carmel. Grazie Raffaele.. Contento del tuo apprezzamento.. Ciao, Carmelo. |
| sent on August 22, 2013 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice shot, beautiful moment caught, i like it! Carmelo Bravo! Best wishes, Simon:-P:-P Un bel scatto,bel momento colto ,i like it!Bravo Carmelo ! Un caro saluto,Simona  |
| sent on August 23, 2013 (2:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Simona .. I am pleased that this shot directly from my land has been to your liking:-P Hello, Carmel. Grazie Simona..lieto che anche questo scatto direttamente dalla mia terra sia stato di tuo gradimento Ciao, Carmelo. |
| sent on August 26, 2013 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, excellent conversion to b & w hello Salvo. Molto bella,ottima conversione in b&n ciao Salvo. |
| sent on August 26, 2013 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unless Thanks for the welcome comment .. :-) Hello, Carmel. Grazie Salvo per il gradito commento.. Ciao, Carmelo. |
| sent on August 27, 2013 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, excellent choice of B / W, congratulations! Bellissima, ottima la scelta del B/N, complimenti! |
| sent on August 27, 2013 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrew for your comment .. Glad you liked it:-P Hello, Carmel. Grazie Andrea per il tuo commento.. Contento che ti sia piaciuta Ciao, Carmelo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |