What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 25, 2011 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
gorgeous!!!!!! stupenda!!!!!!!!!!!!!!!!! |
| sent on October 25, 2011 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! I do not say the effort and take x 'been out for a moment. If the first one I make a comment I put in friends! Hello Grazie!! Non ti dico la fatica x prenderla e' stata fuori un attimo. Se il primo che mi fai un commento ti metto negli amici! Ciao |
| sent on October 26, 2011 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carina laying and `expression of the weasel! since you've had time while waiting to come out I would have done some test shots trying to get a `bell effect for the background, the picture is nice, but unfortunately all the clutter behind the subject does not fully appreciate! For example, the `last of this series is, in my opinion, much better. Unfortunately, however, `and` coming move! :) Hello S Carina la posa e l`espressione della donnola! visto che hai avuto tempo mentre aspettavi che uscisse io avrei fatto qualche scatto di prova cercando di ottenere un bell`effetto per lo sfondo, la foto e` carina, ma purtroppo tutto il disordine dietro il soggetto non la fa apprezzare in pieno! Ad esempio l`ultima di questa serie va, secondo me, molto meglio. Purtroppo pero` e` venuta mossa! :) Ciao S |
| sent on October 26, 2011 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Simone pleased to receive criticism, so getting better! and 'true behind and' a mess ..! The sun came and went I was in the high grass more 'strong wind that is moving into focus everything except her! Council if I chiderti I took in all these cases and manuale'in 'best shutter priority? Grazie Simone fa piacere ricevere delle critiche,cosi miglioro! e' vero dietro e' un casino..! Il sole andava e veniva ero in mezzo all'erba alta piu' il vento forte che la muoveva si metteva a fuoco tutto tranne lei! Consiglio se posso chiderti io ho scattato tutto in manuale'in questi casi e' meglio la priorità dei tempi? |
| sent on October 27, 2011 (3:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They are not very practical nature photography in general, you should read the page written by Juza, Photographing animals www.juzaphoto.com/article.php?l=it&article=16 If I understand correctly you shot at f / 8 if it is so for sure I would open most better to blur the background behind the weasel, I worked cmq or priority of time choosing 1/500 or more or aperture priority, choosing an `open` to give me the desired effect in the background, set the ISO 400/800 if need be. Usually, if you work in aperture priority the camera will set the quickest time possible. cmq nature photography animals I think is one of the most difficult kinds hehe. I often find myself shooting at ISO 800 with my modest 1000D, so I think your 7D would hold more high ISO well, I'd rather have a picture a bit grainy, but as I will, rather than with a little noise but move! Anything to bring home the shot! :) Non sono molto pratico di fotografia naturalistica in generale, ti consiglio di leggere la pagina scritta da Juza, Fotografare gli animali www.juzaphoto.com/article.php?l=it&article=16 Se ho capito bene hai scattato a f/8 se e` cosi` di sicuro avrei aperto di piu` per sfocare meglio lo sfondo dietro la donnola, avrei cmq lavorato o a priorita` di tempi scegliendo 1/500 o piu` o a priorita` diaframmi, scegliendo un`apertura che mi desse l`effetto desiderato sullo sfondo, messo gli ISO 400/800 se fosse stato necessario. Di solito se lavori a priorita` diaframmi la macchina imposta il tempo piu` veloce possibile. cmq la fotografia naturalistica agli animali credo sia uno dei generi piu` difficile eheh. Io spesso mi trovo a scattare a ISO 800 con la mia modestissima 1000D, quindi penso che la tua 7D avrebbe retto benissimo ISO piu` alti, preferisco avere una foto un po sgranata ma come voglio io, piuttosto che con poco rumore ma mossa!! Qualsiasi cosa per portare a casa lo scatto! :) |
| sent on March 24, 2012 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciao Andrea, complimenti per la serie "Donnola" quoto in pieno quello che ti ha scritto Simone, con una 7d potevi stare sui iso 800 e tenerti al di sopra dei tempi di sicurezza, in questo caso avresti portato a casa anche l'ultima della serie, che a mio parere è la più bella come posa ma anche la più sfocata. Non so se eri alla massima focale, ma a 600mm più x1,6 di fattore crop 7d con 1\250sec. è già ottimo il fatto che non siano venute mosse anche le altre. Anche se hai un ottica stabilizzata gli devi dare una mano. Comunque ottima cattura!! |
| sent on March 26, 2012 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie a tutti per i consigli. Sono stati i miei primi scatti fatti con un tele. Ora ho preso piu confidenza. Anche se sono soddisfatto delle foto che ho portato a casa |
| sent on April 02, 2012 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, I like all, composition, detail, color and ambience. Congratulations ;-) Hello and good photos Davvero bellissima:mi piace in tutto, composizione, dettaglio, colori e ambientazione. Complimenti Ciao e buone foto |
| sent on April 03, 2012 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Greg ... I've posted two more that I had discarded. used PP x crop and details Grazie Greg... Ne ho postate altre due che avevo scartato. usato PP x crop e dettagli |
| sent on April 07, 2012 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
simone has already said everything, I could not agree on everything, even on the last best photo as the background but very slightly move but I have to compliment you because I like it a lot. simone ha già detto tutto, sono d'accordissimo su tutto anche sull'ultima foto più bella decisamente come sfondo ma leggermente mossa ma devo farti i complimenti perche a me piacciono un sacco. |
| sent on April 08, 2012 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Rossano. Hello Grazie ancora Rossano. Ciao |
| sent on April 17, 2012 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really carina.l 'expression of the snout transmits all his cunning veramente molto carina.l'espressione del musino trasmette tutta la sua furbizia |
| sent on April 18, 2012 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alessio Hello Grazie Alessio Ciao |
| sent on May 23, 2012 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the point of shooting, the focus, the part pimo plan that creates a soft focus effect, the maf and colors. Here is perhaps a lack of pro-activity on your part, I mean that each passing moment the situation can change if the subject turns to one side should emphasize your reactivity in bringing changes to the flight of the shooting parameters. On this occasion, you could: - Use the servos and you moved the joystick point maf in the viewfinder left - Use one-point shot with af central mettevi focus, you held the shutter button halfway, ricomponevi decentralizing sogegtto taking photos and bringing back the shutter button halfway ready for more shots. That slight shake has not allowed you to improve the sharpness on the nose, for the next sessions photografich and the birdlife is seeking to use shutter speed and security borderline ;-) hello and good light, laurel Mi piacciono il punto di ripresa, lo sfocato, la parte in pimo piano che genera un effetto flou , la maf e le cromie . Qui è forse mancata una pro-attività da parte tua , intendo dire che ogni istante che passa la situazione può mutare , se il soggetto si gira su un lato dovresti enfatizzare la tua reattività nell'apportare delle modifiche al volo dei parametri di scatto. In questa occasione potevi: - usare ai servo e spostavi con il joistick il punto di maf nel mirino a sinistra - usare one-shot con punto af centrale , mettevi a fuoco, tenevi il pulsante di scatto a metà corsa, ricomponevi decentrando il sogegtto e scattavi riportando il pulsante di scatto a metà corsa pronto per ulteriori scatti. Quel leggero micromosso non ti ha permesso di migliorare la nitidezza sul musetto, per le prossime sessioni fotografiche con l'avifauna cerca si usare dei tempi di scatto di sicurezza e non borderline ciao e buona luce, lauro |
| sent on May 26, 2012 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks ElleEmme, your explanations are very clear. As soon as I am going to use the field. hello Grazie Elleemme, le tue spiegazioni sono chiarissime. Appena sono sul campo le usero. ciao |
| sent on November 21, 2012 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful. Compliments. :-P molto bella. Complimenti. |
| sent on November 23, 2012 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Michele Grazie Michele |
| sent on June 25, 2014 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me it is a beautiful shot, a subject I know well and I know mooooooooolto be incredibly elusive as well as fast. A fine is the minimum. Per me si tratta di uno scatto stupendo, ad un soggetto che conosco mooooooooolto bene e so essere incredibilmente elusivo oltre che velocissimo. Un bravo è il minimo. |
| sent on June 25, 2014 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you. I'm glad your comment! It was lucky Grazie. Mi fa piacere il tuo commento!! Si sono stato fortunato |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |