RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Artistic Nude
  4. » Untitled Photo

 



ATTENTION! This gallery shows artistic nude photos, included full frontal nude, both male and female. DO NOT visit this gallery if:

1) You don't are at least 18 years old.

2) You get easily annoyed by nude photos (the definition of 'artistic nude' is rather subjective, so some photos may be unpleasing).

3) Do not visit this section if you want to see only good photos: as for every gallery, the quality of the photos goes from excellent to very bad.



If you are over 18 and you want to see these photos, click here.


To save your preference, join JuzaPhoto!



Ritratto

View gallery (8 photos)

Untitled Photo sent on August 15, 2013 (10:11) by Giacomo Tortorolo. 18 comments, 3387 views.

, hand held.






Attention: the definition of 'artistic nude' is very subjective and some photos may look inappropriate.

If you don't want to see the photos or this user, click here: ignore this user


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on August 15, 2013 (12:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


a mio parere sarebbe più bella senza la presenza del fotografo nello specchioi. Cool

in my opinion it would be more beautiful without the presence of the photographer in specchioi. 8-)

user8988
avatar
sent on August 15, 2013 (23:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Interessante composizione, l'avrei preferita con gli occhi aperti e una firma meno invasiva.

Interesting composition, I would have preferred with open eyes and a signature less invasive.

avatarsenior
sent on August 18, 2013 (16:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ahhh! Un fotografo nudo riflesso !MrGreen

Ahhh! A nude photographer reflex! :-D

avatarjunior
sent on August 18, 2013 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace

I like

avatarsenior
sent on August 19, 2013 (0:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ragazzi per il passaggio , l'apprezzamento di cui sono molto felice e delle critiche costruttive che mi Aiutano a migliorare . Cool;-)

Thanks guys for the ride, the appreciation of which I am very happy and constructive criticism that I help to improve. 8-) ;-)

avatarsenior
sent on August 21, 2013 (16:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sicuramente ben fatta, è una bella immagine fatta da mano esperta.
Permettimi di osservare anche che sono incerto se la sezione è giusta, sembra di più un ritratto, condivido chi ha osservato che l'intrusione del fotografo era meglio evitarla, ma soprattutto il Copyright l'avrei fatto più piccolo ed emarginato.
IMHO.

Definitely well done, it is a beautiful picture made by expert hand.
Let me also note that I am unsure if the section is correct, it seems more a portrait, I agree with those who noted that the intrusion of the photographer was best avoided, but especially the Copyright'd made smaller and marginalized.
IMHO.

avatarsenior
sent on August 21, 2013 (20:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono felice Billo che ti sia piaciuta , grazie del passaggio !!!
Per la sezione ero incerto anche io dici che è più ritratto glam ?
Ho scatti anche senza la mia intrusione ho scelto per ora questa perchè mi è subito piaciuta , non so il perchè vero mi piace cosi ;
per la firma , ovviamente nella stampa non l'ho inclusa , ma per il web ho voluto tutelarla cosi forse potevo diminuire l'opacità e sicuramente prossimamente attuerò questo consiglio ;-)

Billo'm happy you liked it, thanks for the ride!
For the section I was unsure I also say that it's more glam portrait?
I have shots even without my intrusion I chose this for now because I immediately liked, I do not know why I like it so;
for signature, of course I have not included in the press, but the web I wanted to protect it so maybe I could decrease the darkness and surely soon will implement this advice ;-)

avatarjunior
sent on August 29, 2013 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Trovo invece questa idea azzeccata.
Racconta di un appassionato di fotografia che fotografa la sua fidanzata, chi ci ha provato lo sa!
Anche qui però, via la collana e braccialetto!
Proverei anche il bn.


I find this idea rather apt.
It tells of a photography enthusiast who photographs his girlfriend, who has tried knows!
Even here, however, on the necklace and bracelet!
I would try also bn.

avatarsenior
sent on August 30, 2013 (0:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fa Sorriso !!!
Ho provato un BN della stessa la pubblico di seguito come doppia versione dello stesso scatto !!!

Thanks :-) It!
I tried a BN of the same audience as the following two versions of the same shot!

avatarsenior
sent on August 30, 2013 (1:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]

















avatarsenior
sent on September 12, 2013 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Difficile dire sulla tua presenza nello scatto, forse dovevi esere un poco più visibile per entrare a pieno diritto nella scena.
Comunque bella, a me piace.
Concordo con la scritta, rovina la poesia, e toglie un po' di piacere della visione.


Hard to say about your presence in the shot, maybe you should bE a little more visible to fully enter right into the scene.
However beautiful, I like it.
I agree with the written ruin poetry, and takes away a little 'viewing pleasure.

avatarsenior
sent on September 13, 2013 (13:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luigi, sono felice che ti sia piaciuta ne sono lusingato !

La mia presenza voleva essere una sorta di "entro in punta di piedi e fermo un attimo" può essere interpretata anche come un capitolo della mia biografia in un certo senso : io la mia ragazza ,una passione ,una complicità

Ovviamente sono studi , esperimenti, senza presunzione, che ho messo alla vostra critica per imparare !!!

la scritta nella stampa ovviamente non l'ho messa , la usa per tutelare i miei scatti

Thanks Luigi, I'm glad you liked it I'm flattered!

My presence was some sort of "by on tiptoe and stop for a moment" can also be interpreted as a chapter of my biography in a sense: I my girlfriend, a passion, a complicity

Obviously there are studies, experiments, without presumption, that I put your critical to learn!

the writing in the press obviously did not put, use it to protect my shots

avatarsenior
sent on January 29, 2014 (12:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo, sei "nella foto" e questo mi piace

good, you're "in the picture" and I like that

avatarsenior
sent on January 30, 2014 (14:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Cicciopettola !!! grazie mi fa davvero piacere il tuo passaggio e il tuo apprezzamento !!! Grande !!!


Hello Cicciopettola! I am really pleased with your passage and your appreciation! Great!

avatarjunior
sent on April 22, 2014 (14:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La tua presenza, a me pare, per dirla con Barthes, il punctum .
Bella

Your presence, it seems to me, to quote Barthes, the punctum .
Nice

avatarsenior
sent on April 23, 2014 (13:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Nicscogna !!! Commento molto gradito , sei gentile Sorriso
Particolarmente lusingato nel aver trasmesso emozioni tali da poter rispondere alla descrizione del "punctum" ;-)
un saluto caro
G

Thanks Nicscogna! Comment very welcome, you're nice :-)
Particularly flattered in having transmitted emotions such as to respond to the description of the "punctum" ;-)
hello dear
G

user28093
avatar
sent on August 22, 2014 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Idea originale ben studiata e piacevole

Original idea well-designed and enjoyable

avatarsenior
sent on August 24, 2014 (11:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Raffaele !
Grazie del bel commento , è un piacere ! Sorriso



Hello Raffaele!
Thanks for the nice comment, it is a pleasure! :-)



RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me