RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Milky Way on the Bernina

 
Milky Way on the Bernina...

Paesaggi 3

View gallery (30 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 07, 2013 (8:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti dai alle notturne? molto bella con la Via Lattea
ciao

You give yourself at night? very nice with the Milky Way
hello

avatarsupporter
sent on August 07, 2013 (9:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella. Peccato che le stelle siano leggermente strisciate, forse con 15 o venti secondi di posa il mosso non sarebbe stato evidente.

Bella. Too bad that the stars are slightly streaked, with perhaps 15 or twenty seconds of laying the blur would not have been evident.

avatarsupporter
sent on August 07, 2013 (9:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie dei passagi.
Bepi invecchiando si diventa insonni.
Bal ho usato per il tempo 550/16, pensavo di essere al sicuro dal movimento
diego

Thanks for the passages.
Bepi older you become sleepless.
Bal I used for the time 550/16, I thought I was safe from the movement
diego

avatarsupporter
sent on August 07, 2013 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello il cielo puntinato. Peccato per il leggero movimento delle stelle.
Marco.

Beautiful dotted the sky. Too bad for the slight movement of the stars.
Marco.

avatarsupporter
sent on August 07, 2013 (12:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco
diego

Thanks Mark
diego

avatarsupporter
sent on August 07, 2013 (21:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Belli cielo e paesaggio, penso che l'allungamento delle stelle ai bordi sia anche dovuto al coma che a f2,8 è piuttosto visibile col 16-35.
Complimenti, ciao.

Beautiful sky and landscape, I think that the elongation of the stars at the edges is also due to coma to f2, 8 is quite visible with 16-35.
Congratulations, hello.

avatarsupporter
sent on August 08, 2013 (8:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Caterina un piacere leggerti, grazie per l'osservazione
diego

Thanks Catherine a pleasure to read you, thank you for the observation
diego

user6267
avatar
sent on August 08, 2013 (9:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo tentativo, complimenti per questo notturno favoloso dal mio punto di vista!!!

saluti carissimi

ciao


good attempt, congratulations for this fabulous night from my point of view!

dear greetings

hello

avatarsupporter
sent on August 08, 2013 (9:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Felux
diego

Thanks Felux
diego

avatarsenior
sent on August 08, 2013 (9:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Diego per essere il primo tentativo, da quanto capisco, è già un buon risultato.
La visione è comunque stupenda.
Ciao Janka55

Hello Diego to be the first attempt, from what I understand, it is already a good result.
The vision is still gorgeous.
Hello Janka55

avatarsupporter
sent on August 08, 2013 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sì sono i primi tentativi, in particolare una lotta titanica con la PP
grazie
diego

Yes they are the first attempts, in particular a titanic struggle with the PP
thanks
diego

avatarsupporter
sent on August 08, 2013 (10:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ha ragione Caterina, guardando bene i bordi, 3, gli allungamenti sono convergenti vs il centro del fotogramma, mentre in un bordo le stelle sono più regolari (?). Hai fatto un leggero crop disassato col centro del fotogramma? cmq rinnovo i miei complimenti per la bella foto.

Catherine is right, looking at the edges, 3, aspect ratios are converging vs the center of the frame, while the stars in an edge are more regular (?). You made a slight crop offset with the center of the frame? cmq I renew my congratulations for the beautiful photos.

avatarsupporter
sent on August 08, 2013 (10:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Bal, ho leggermente raddrizzato la foto
diego

Thanks Bal, I slightly straightened the photo
diego

avatarsenior
sent on August 08, 2013 (12:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero un bellissimo cielo stellato con la via Lattea molto nitida..complimenti Sorriso
Ciao, Carmelo.

Really a beautiful starry sky with the Milky Way very sharp .. congratulations :-)
Hello, Carmel.

avatarsupporter
sent on August 08, 2013 (18:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Carmelo
diego

With Carmelo
diego

avatarsenior
sent on August 13, 2013 (17:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima in tutto

Excellent all around

avatarsupporter
sent on August 13, 2013 (19:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giani
diego

Thanks Giani
diego

avatarjunior
sent on August 25, 2013 (18:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, ho anche io la tua identica attrezzatura, e sto sperimentando foto notturne!


Bella, I also have your same equipment, and I'm experimenting with night shots!

avatarsupporter
sent on August 25, 2013 (18:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Alberto. Penso che una leggera diaframmatura sia da preferire alla tutta apertura, leggi i commenti di Caterina e Bal
diego

Thanks Alberto. I think a slight diaframmatura is preferable to the entire opening, read reviews of Catherine and Bal
diego

user612
avatar
sent on September 09, 2013 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Prima o poi ci devo provare, bella a 360°. ciao

Sooner or later I have to try, beautiful to 360 °. hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me