RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
My Wife ......

Portraits

View gallery (22 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user8988
avatar
sent on August 05, 2013 (0:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi devi scusare, ma rispetto all'altra, questa la vedo un pochino sottoesposta, per il resto, ottimo lavoro.

I have to apologize, but compared to the other, I see this a little underexposed, for the rest, great job.

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (5:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti per la bellissima moglie modella,ma gia lo abbiamo notato nei vecchi scatti...
solo due cose:un pelo
sottoesposta forse,e un elaborazione troppo pompata sulla pelle...se sbaglio,correggimi,non sono esperto.
di nuovo complimenti ad entrambi
davide

congratulations on your beautiful wife model, but we have already noticed in the old shots ...
only two things: a hair
underexposed, perhaps, and a processing too pumped on the skin ... if I'm wrong, correct me, I'm no expert.
again congratulations to both
david

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (8:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho sottoesposto di proposito, Dorian...rispetto all'altra ho anche fatto una post completamente diversa...
Fausto

I underexposed on purpose, other than Dorian ... I also had a completely different post ...
Fausto

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (8:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Oceanoprofondo...
come già detto a Dorian, ho sottesposto di proposito, cercando un'atmosfera più cupa...
Per la post, qua ho levigato in maniera più incisiva la pelle, diminuendo la sharp in maniera consistente...
Un effetto voluto.
Un saluto
Fausto

Thanks Oceanoprofondo ...
as already said Dorian, I sottesposto on purpose, trying a more somber ...
For the post, here I sanded more vigorously the skin, decreasing the sharp consistently ...
A desired effect.
Greetings
Fausto

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (10:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella anche questa , concordo con Dorian;-)

ma va bene comunque

also this beautiful, I agree with Dorian ;-)

but that's okay though

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (10:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ivan, questa è una lettura diversa dello scatto precedente...
Un saluto
Fausto

Thanks Ivan, this is a different reading of the previous step ...
Greetings
Fausto

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (10:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


infatti ho apprezzato la diversità nello scatto , se no sarebbe stata la stessa foto , solo con una posizione diversa, e dobbiamo pur infrangere le regole prima o poi No???Cool;-);-)

In fact, I appreciated the diversity in the shot, otherwise would have been the same picture, only with a different location, and we gotta break the rules sooner or later No?? 8-) ;-) ;-)

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (10:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Conosco un grande capo che direbbe una frase mitica: " Esti....azzi !!! MrGreen

I know a great leader who would say a mythical phrase: "Esti .... azzi!:-D

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (10:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen lo conosco Anche io MrGreen

:-D I know I too:-D

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (10:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupendo ritratto!!Eeeek!!!

Complimenti!

Ciao
Elena

Wonderful portrait! Wow!

Congratulations!

Hello
Elena

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (10:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Conosco un grande capo che direbbe una frase mitica " Esti....azzi !!"
Grazie...MrGreenMrGreen

I know a great leader who would say a sentence mythical "Esti .... azzi!

Thank you ... :-D:-D

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (10:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Elena, troppo gentile...

Thanks Elena, too kind ...

avatarjunior
sent on August 05, 2013 (19:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lucky you..

Lucky you ..

avatarsenior
sent on August 05, 2013 (21:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giorgio...

Thanks George ...

avatarsenior
sent on February 19, 2014 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolare

Spectacular

avatarsenior
sent on February 20, 2014 (8:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Biomeccanico, gentilissimo...

Thanks for Biomechanics, very kind ...

avatarsenior
sent on February 20, 2014 (9:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ho sottesposto di proposito, cercando un'atmosfera più cupa...
Per la post, qua ho levigato in maniera più incisiva la pelle
"


ecco, ho letto le tue precisazioni prima di scriverti altrimenti avrei richiesto notizie relative ed in merito: concordo sulla sottoesposizione, l'effetto mi piace anzi l'avrei enfatizzato ancor di più, forse un altro stop ci poteva stare per recuperare un po' di pdc, anche perché quella leggera selezione di maf sugli occhi non mi persuade molto
non apprezzo invece la pp sulla pelle, ma su quello è un fatto di scelta autoriale e di mood desiderato, io ho una poetica differente , rispetto quindi la tua scelta
lo scatto mi piace parecchio, anche la conversione
bravo

I sottesposto purposely trying a more somber ...
To post, here I honed in a more incisive skin


behold, I read your details before you write or I would have asked about news and about: I agree with the underexposure, the effect I like the fact I emphasized even more, maybe there could be another stop to catch a little ' pdc, because that slight selection of maf on the eyes does not convince me much
I do not appreciate the PP instead on the skin, but on what is a matter of choice and authorial mood you want, I have a different poetics, then respect your choice
I really like the shot, the conversion
good

avatarsenior
sent on February 20, 2014 (9:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Davide, di solito non intervengo "pesantemente" sulla pelle...qua ho voluto fare una prova...
Conscio del fatto che può piacere o meno...grazie del passaggio!
Fausto

Thanks David, do not usually speak "heavily" on the skin ... here I wanted to give it a try ...
Aware that can like it or not ... thanks for the ride!
Auspicious

avatarsenior
sent on February 20, 2014 (9:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


di nulla Fausto!
posso chiederti come hai elaborato la levigatura, a livello di software impiegato ecc ?
giusto per informazione, io non la pratico mai, ma a dire il vero non essendomi posto mai neppure il problema mi rendo conto che non saprei neppure come intervenire! MrGreenMrGreen

Fausto anything!
can I ask how you worked out the smoothing at the level of software used, etc.?
just for information, I do not ever practical, but to be honest Having not place never even realize that the problem I would not even know how to act! :-D:-D

avatarsenior
sent on February 20, 2014 (9:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho usato silver-efex della Nik per il wb e Portrait Professional per la gestione della pelle...
Ci sono alcuni parametri, fra cui il "grado" di nitidezza dei dettagli, sui quali agire...
C'è un apposito comando per gestire il dettaglio sulla pelle...

I used the silver-Efex Nik for wb and Portrait Professional for the management of skin ...
There are some parameters, such as the "degree" of sharpness of fine details, such as the act ...
There is a special command to manage the detail on the skin ...


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me