What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 04, 2013 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks ;-) Grazie |
| sent on August 06, 2013 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good:-P 8-)! ottima !! |
| sent on August 07, 2013 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul :-) Grazie Paolo |
| sent on August 10, 2013 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, impressive detail! Dino Bellissima, dettaglio impressionante! Dino |
| sent on August 10, 2013 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Dino ;-) Hello Roberto Grazie Dino Ciao Roberto |
| sent on August 11, 2013 (13:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From manual, all perfectly readable resume point .... wow, the only thing the whites of the head are gray, I do not understand why because the detail is not lacking. I knew of an intervention as a real friend you kept in my I sincerely respect and I was moved. Hello Maurizio Da manuale, tutta perfettamente leggibile, punto di ripresa.... , unica cosa: i bianchi della testa sono grigi, non capisco come mai visto che il dettaglio non manca. Ho saputo di un intervento da vero amico da te tenuto nei miei riguardi e sinceramente ne sono rimasto commosso. Ciao Maurizio |
| sent on August 11, 2013 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Duty Maurizio, I just pointed out that we can all make mistakes, but you can not disrespect a person for this. I have addressed this issue directly because I did not know you had met and clarified (so I'm told Ale). One with your experience is a great resource for beginners (like me). The gray of the head is very dark shadow recovered, the light was dek early afternoon, very hard ... See you soon "xmlns =" ??;-) Ps: Who told you of my speech? Hello Roberto Dovere Maurizio, ho solo fatto notare che tutti possiamo sbagliare, ma non si può mancare di rispetto a una persona per questo. Ho affrontato l'argomento direttamente perchè non sapevo che vi foste incontrati e chiariti ( così mi ha detto Ale ). Uno con la tua esperienza è una grande risorsa per chi inizia ( come me ). Il grigio della testa è un'ombra nerissima recuperata, la luce era dek primo pomeriggio, durissima... Ci vediamo presto "al pezzo" Ps: chi ti ha detto del mio intervento? Ciao Roberto |
| sent on August 11, 2013 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not know of a lack of respect towards me, too bad he could not intervene at that meeting. I want you to know that there was an exchange of letters "from me started" with a strong protest and "concluded from me" withdraw without a ette, and, coincidentally, was put a register for the use of their sheds Now after a year and a half who had communicated with an e-mail to members. Try to take the photo as you elaborate: select those white, contract the selection by 2 points and sfumala of three, take selective color correction and remove choose neutral black. If does not work, in other ways, perhaps by rearranging the raw, there is so much detail it seems impossible that it can not come out white. He told me first and then Angelo Franco pods. Hello Maurizio.
Non sapevo di una mancanza di rispetto nei miei riguardi, peccato non poter intervenire in quella riunione. Ci tengo che tu sappia che c'è stato uno scambio epistolare "da me iniziato" con una dura protesta e "da me concluso" senza recedere di un ette, e, guarda caso, è stato messo un registro per la fruizione dei capanni proprio adesso dopo un anno e mezzo che lo avevano comunicato con una e.mail ai soci. Prova a prendere la foto così come l'hai elaborata: seleziona quei bianchi, contrai la selezione di 2 punti e sfumala di tre, prendi correzione colore selettiva scegli neutro e togli il nero. Se non dovesse funzionare prova in altri modi, magari rielaborando il raw, c'è tanto dettaglio mi pare impossibile che non possa venir fuori il bianco. Me lo ha detto Angelo per primo e poi Franco Baccelli. Ciao Maurizio. |
| sent on August 11, 2013 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To disrespect meant to all the outburst of Alexander, mature and less mature that famous day of the open door, I tried to explain that could have been done in a less "violent" ... At the meeting no one has disrespected, I assure you. It was also much more collaborative breathed air towards the needs of all. Tonight I try to remodel according to your suggestions ;-) Greetings Roberto Per mancanza di rispetto intendevo la sfuriata di Alessandro verso tutti, maturi e meno maturi il famoso giorno della porta aperta; ho cercato di far capire che si sarebbe potuta fare in maniera meno "violenta"... Nella riunione nessuno ti ha mancato di rispetto, te lo assicuro. Inoltre si è respirata un'aria molto più collaborativa verso le esigenze di tutti. Stasera provo a ritoccare secondo i tuoi suggerimenti Un saluto Roberto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |