What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 22, 2011 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just a small group ... :-P tree and a cherry on the top left ... Giusto un gruppettino... e quell'albero sulla sinistra in alto una ciliegina... |
| sent on October 22, 2011 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is a part of the herd that had just finished crossing, with shiny skin because it is still wet. Hello è una parte della mandria che aveva appena terminato il crossing, con la pelle lucida perchè ancora bagnata. Ciao |
| sent on October 24, 2011 (8:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Migration of peoples, this photo from the sense of the power of nature! Migrazione dei popoli, questa foto da il senso della potenza della natura! |
| sent on October 24, 2011 (8:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice, I had the same experience and I can understand you completely. This is the air you breathe near large herds. Bravo! Davvero bella, Ho vissuto la stessa esperienza e posso capirti completamente. Questa è l'aria che si respira vicino alle grandi mandrie. Bravo! |
| sent on October 24, 2011 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice When we gather in this way are really impressive and what can never recreate a picture and that is imprinted with the cscalpiccio is the sound of hooves and the verses of the wildebeest. I am reminded of "Manes golden hooves flying" by Schaller that I think should be read by anyone in the 'Serengeti-Mara ecosystem or otherwise goes to Africa to see the animals. Bella Quando si radunano in questo modo sono davvero impressionanti e quello che non si potrà mai ricreare con una foto e che rimane impresso è il rumore con il cscalpiccio degli zoccoli ed i versi degli gnu. Mi viene in mente " Criniere dorate, zoccoli volanti " di Schaller che secondo me dovrebbe essere letto da chiunque vada nell' ecosistema Serengeti-Mara o comunque si rechi in Africa per vedere gli animali. |
user5222 | sent on October 24, 2011 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sure to be there as it happens this meeting should be a show. Thank you for your photo. Certo trovarsi lì mentre avviene questo raduno deve essere uno spettacolo. Grazie per la tua foto. |
| sent on October 24, 2011 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride to Bepi, Massimiliano and Memy. You're right Memy it would take a picture, "sound":-P Grazie del passaggio a Bepi, Massimiliano e Memy. Hai ragione Memy ci vorrebbe una foto "sonora" |
| sent on October 24, 2011 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A big thank you to you Maugall Un grande grazie anche a te Maugall |
| sent on October 24, 2011 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
most beautiful sight, very nice the effect of wet skin in the sun gran bel colpo d'occhio, molto bello l'effetto della pelle bagnata sotto il sole |
| sent on October 24, 2011 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'a very beautiful photo, well composed, to documentation, but I do not know where to drop the fire .... the whole herd, as well as any photo, a little slurred, imho of course. hello ;-) E' una foto molto bella , ben composta ,documentativa, però non capisco dove cada il fuoco.... la mandria è tutta, cosi come tutta la foto, un po impastata, imho ovviamente. ciao |
| sent on October 24, 2011 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Tonio.Non Parvati and I can tell you exactly where to drop the fire (I do not have raw) Potreppe also depend on the lens, the 75/300 species not pulled all the best definition Grazie Parvati e Tonio.Non so dirti dove cada di preciso il fuoco (non ho il raw)Potreppe anche dipendere dalla lente, il 75/300 specie tirato tutto non da il massimo di definizione |
| sent on October 25, 2011 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
when you say the handle, oly I've seen almost all of your photos, fantastic 300D +75-300 note luciano quando si dice il manico,oly ho visto quasi tutte le tue foto,fantastiche notare 300D+75-300 luciano |
| sent on October 25, 2011 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very kind to be passed. Thank you very much Molto gentile di essere passato. Ti ringrazio molto |
| sent on October 25, 2011 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture, no doubt impressive, .... if that tree was just a little more to the right. Greetings Foto bellissima, senza dubbio di grande effetto, ....se quell'albero fosse stato poco poco più a destra. Saluti |
| sent on October 25, 2011 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Kytnos, next year I move it ;-):-P hello grazie Kytnos, l'anno prossimo lo sposto ciao |
| sent on October 28, 2011 (16:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great visual impact, scenically perfect! grande impatto visivo, scenograficamente perfetta!!! |
| sent on October 28, 2011 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice, I guess the feeling that you are trying to find themselves facing a similar scene, congratulations! Enzo Molto molto bella,immagino la sensazione che si prova a trovarsi davanti ad una scena simile, complimenti!!! Enzo |
| sent on October 28, 2011 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pino and Enzo: are indescribable sensations that make you sick of "mal d'Africa", an incurable disease:-P Grazie Pino e Enzo: sono sensazioni indescrivibili che ti fanno ammalare di "mal d'Africa", un male inguaribile |
| sent on November 09, 2011 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Awesome! Bravo! ;-) Impressionante! Bravo! |
| sent on November 09, 2011 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Seo grazie Seo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |