What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 30, 2013 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations John! wow wow! Complimenti Giovanni! |
| sent on July 30, 2013 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! This we did it together! Grazie!!!! Questa l'abbiamo fatta insieme!!! |
| sent on July 30, 2013 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And who was not out of breath! :-D E chi non aveva il fiatone! |
| sent on July 30, 2013 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic, and I love the detachment of the plans. Stefano Fantastica, e mi piace lo stacco dei piani. Stefano |
| sent on July 31, 2013 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Steafno Thanks for the comment and for the transition hello john Grazie Steafno per il commento e per il passaggio ciao giovanni |
| sent on July 31, 2013 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it!
Clearly the composition makes a difference!
BRAVO Mi garba! Chiaramente la composizione fa differenza! BRAVO |
| sent on July 31, 2013 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you! of course we must say that the place lent a lot! :-D I add you as a friend! hello john grazie! certo bisogna dirlo che il posto si prestava parecchio!!! ti aggiungo tra gli amici! ciao giovanni |
| sent on July 31, 2013 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, a different view than the classic ..... Sometimes the best pictures are shots "improvised":-P Complimenti, una vista diversa rispetto alle classiche ..... A volte le foto più belle sono inquadrature "improvvisate" |
| sent on July 31, 2013 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lorenzo, I owe this to ffiatone fantozzi .... I am supposed to stop by force, and turning around .... a warm greeting john Grazie Lorenzo, questa la devo al ffiatone fantozziano.... mi son dovuto fermare per forza e girandomi.... un caro saluto giovanni |
| sent on July 31, 2013 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eh, what is my merit that I pulled up to the cavern:-P, and then you were not so out of breath from, you managed very well! 8-) The return was terrible for everyone I think! Macchè, è merito mio che ti ho tirato fino alla cavernetta , e poi non avevi tanto fiatone dai, te la sei cavata egregiamente! Il ritorno è stato terribile per tutti credo! |
| sent on July 31, 2013 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Felux, sometimes shoty "instinctively" make it better than those studied hello john Grazie Felux, a volte di scatti "d'istinto" rendono meglio di quelli studiati ciao giovanni |
| sent on August 01, 2013 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Michelòa .. beautiful composition! Quoto Michelòa..splendida composizione! |
| sent on August 01, 2013 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot that puts even more 'emphasize the grandeur of these mountains. I could do it too! I'm going over there in about ten days, but in this heat, will not be able 'to get there. Congratulations! Hello hello Lully
PS With this comment I arrived in 3000, who would have thought! :-):-P Bellissima inquadratura che mette ancora di piu' in risalto l'imponenza di queste montagne. Potessi farla anch'io! Vado da quelle parti tra una decina di giorni, ma con questo caldo, non riusciro' ad arrivarci. Complimenti! Ciao ciao Lully P.S. Con questo commento sono arrivata a 3.000, chi l'avrebbe mai detto! |
| sent on August 01, 2013 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Michelle: thanks for the ride and comment, I also really like the fence in the foreground, a cut is a bit 'different about this fantastic place, the noise can not figure out where I'm wrong, if you see the high resolution sky is spotless!! bah? @ Mattiastefano: dl passage thanks I'm glad you like it @ Lully: thanks for the comment, salts quiet up there it's not hot and slowly is fattibilissima the walk, I've done that I had not walked two years and 10 pounds overweight!! :-D:-D @Michela: grazie del passaggio e del commento, anche a me piacciono molto le staccionate in primo piano, è un taglio un po' diverso di questo fantastico posto, per il rumore non riesco a capire dove sbaglio, se vedi l'alta risoluzione il cielo è pulitissimo!!!! bah? @Mattiastefano: grazie dl passaggio sono contento ti piaccia @Lully: grazie per il commento, sali tranquilla lassù non fa caldo e piano piano è fattibilissima la camminata, ce l'ho fatta io che erano 2 anni che non camminavo e con 10 kili di sovrappeso!!!! |
| sent on August 01, 2013 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ for the noise I can not understand where I'm wrong, if you see the high resolution, the sky is spotless!! bah? „ Actually maybe it's just because of this monitor where I'm displaying. ;-) Ciaooo! :-) Michela " per il rumore non riesco a capire dove sbaglio, se vedi l'alta risoluzione il cielo è pulitissimo!!!! bah? " Magari effettivamente è solo colpa di questo monitor da dove la sto visualizzando. Ciaooo! Michela |
| sent on August 01, 2013 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact I noticed it too, not only on this photo, but I have no say in the matter since I am not able to PP ... : Fconfuso :: fconfuso: In effetti l'ho notato anche io, non solo su questa foto, ma non ho voce in capitolo dato che non son capace di far PP... |
| sent on August 01, 2013 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also see it a little 'noise but the strange thing is that there is about high resolution .... I'll have to ask in the forum! Lo vedo anche io un po' di rumore ma la cosa strana e che non c'è sull'alta risoluzione.... dovrò chiedere nel forum! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |