RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Full size....

I miei racconti quattro.

View gallery (20 photos)

Full size. sent on July 29, 2013 (21:18) by Franco Buffalmano. 24 comments, 1909 views. [retina]

, 1/350 f/8.0, ISO 125,

Voleva sembrare Al Capone, gli piaceva vestirsi da duro ed apparire tale. In realtà, Orlando era un bonaccione e si vede dallo sguardo, che metteva paura a nessuno. ---Mamiya 645 super-80.1,9 Kodak 400 asa Tmax. t60/8.



View High Resolution 5.5 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on July 29, 2013 (21:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Titolo azzeccatissimoSorriso

Title fits perfectly :-)

avatarsupporter
sent on July 29, 2013 (21:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera,Paoletto. Grazie per il commento! Questo amico di nome Orlando, è un valente falegname,conosce tutto degli antichi legni, è innamorato del suo mestiere. Nei giorni di festa si traveste da gangster,in estate bretelloni e sigaro...un vero spasso. Foto del 87.

Good evening, Paoletto. Thanks for the comment! This friend named Orlando, is a talented carpenter, knows all of the ancient woods, is in love with his job. On feast days disguises herself as a gangster, in the summer bretelloni and cigar ... a real hoot. Photo of 87.

avatarsenior
sent on July 29, 2013 (21:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simpatico, caro Franco, il tuo amico più che un gangster, sembra la controfigura di Maurizio Costanzo, senza offesa al tuo Ritratto ;-);-)

Nice, dear Franco, your friend more than a gangster, it seems the stunt Maurizio Costanzo, no offense to your portrait ;-) ;-)

avatarsupporter
sent on July 29, 2013 (22:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera,Ivan è vero hai ragione, ma lui si vede Al Capone! Vedi che rima! Le persone vanno accontentate. Orlando è un divoratore di film tipo, Il Padrino e company. Chi non sogna di uscire dal proprio Io? Ciao, Buona estate,

Good evening, Ivan is true you're right, but he sees Al Capone! See that rhyme! People go settle. Orlando is a devourer of type film, The Godfather and company. Who does not dream of leaving their own I? Hello, Have a nice summer,

avatarsenior
sent on July 29, 2013 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Franco hai ragione, continuiamo a farlo sembrare Al Capone MrGreen

Dear Franco you're right, we continue to make it look like Al Capone:-D

avatarsenior
sent on July 31, 2013 (0:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ogni foto e' una storia, e' un piacere guardarle.
ciao

Giuliano

each photo and 'a story, and' a pleasure to look at.
hello

Giuliano

avatarsenior
sent on July 31, 2013 (7:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh per essere pieno il formato lo e di sicuro,:fsmile scherzi a parte gran bella foto

Well to be full size and the safe: fsmile jokes aside large beautiful photo

avatarsupporter
sent on July 31, 2013 (20:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera,Giuliano, la fotografia alle persone è doppiamente pagante,perchè ricordano con te. Va da se poi la storia personale di ognuno, va ricordata. Un saluto. Franco B.

Good evening, Giuliano, photography to people is paying twice, because remember with you. It goes without saying then the personal history of each, it should be remembered. A greeting. Franco B.

avatarsupporter
sent on July 31, 2013 (20:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Davide. Grazie per la gradita visita. Si deve pur scherzare, per primo non mi prendo sul serio e poi rido e scherzo con gli amici. Un saluto. Franco B.

Good evening, David. Thank you for your kind visit. You gotta joke, first I do not take it seriously and then I laugh and joke with friends. A greeting. Franco B.

avatarsenior
sent on August 01, 2013 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella e azzecata.Mi piace molto il modo che hai di interpretare la fotografia,in un certo qual modo si avvicina alla mia.Complimenti.

Very beautiful and azzecata.Mi really like the way you have to interpret the photograph, in a way, approaching the mia.Complimenti.

avatarsupporter
sent on August 02, 2013 (21:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti, sei spontaneo e le tue foto mi ricordano belle storie di paese. Meraviglia.
Grazie,
Walter

Congratulations, you are spontaneous and your photos remind me of beautiful stories of the country. Wonder.
Thank you,
Walter

avatarsupporter
sent on August 02, 2013 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Walter C. Grazie per la gradita visita. La fotografia deve essere spontanea,raccontare qualcosa.Facilmente capibile, se di difficile lettura,mh...lasciamola ai dotti. Un saluto. Franco B.

Good evening, Walter C. Thank you for your kind visit. The photograph must be spontaneous, tell qualcosa.Facilmente understandable, if hard to read, mh ... let's leave it to the learned. A greeting. Franco B.

avatarsenior
sent on August 13, 2013 (20:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bel personaggio ripreso con la tua consueta maestria. Bravo e complimenti ! Koda :-P;-)

A nice character imaged with your usual skill. Bravo and congratulations! Koda:-P ;-)

avatarsenior
sent on August 13, 2013 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buonasera Franco, le tue fotografie sono una gioia per gli occhi e per la mente! Complimenti.
Un saluto, Roberto.

Good evening Franco, your photographs are a feast for the eyes and mind! Compliments.
All the best, Roberto.

avatarsupporter
sent on August 14, 2013 (20:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera,Koda59. Il merito è dei personaggi che danno forza alle foto. Io ho solo ritratto e mi sono sempre divertito. Ci sono casi tristi e mi hanno fatto crescere. In ogni caso, ho sempre rispettato la gente. Grazie per la visita Koda. Un saluto. Franco B.

Good evening, Koda59. The merit of the characters that give strength to the photos. I only portrait and I have always enjoyed it. There are sad cases and made me grow. In any case, I have always respected people. Thank you for visiting Koda. A greeting. Franco B.

avatarsupporter
sent on August 14, 2013 (20:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera. Per dirla con le parole di S.Francesco: Salve, frate Roberto dalla Marca. I marchigiani sono le formiche d'Italia e patria di artisti e poeti. Continua con i tuoi dolci e struggenti paesaggi. Grazie, il personaggio,ringrazia.Ciao.

Good evening. To quote the words of St. Francis: Hello, Brother Roberto by Marca. The Marches are ants of Italy and home to artists and poets. Continue with your sweet and haunting landscapes. Thank you, the character, ringrazia.Ciao.

avatarjunior
sent on September 07, 2013 (19:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, FF

Beautiful, FF

user18686
avatar
sent on September 07, 2013 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella! Non so perchè ma mi ricorda anche il periodo epico di Peppone e Don Camillo.

Bella! I do not know why but it also reminds me of the epic period of Peppone and Don Camillo.

avatarsupporter
sent on September 07, 2013 (20:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Vito. Ringrazio per il commento. Nel digitale galleggio appena, nessun commento tecnico, Ho fotografato le varie epoche., le mie foto ai personaggi sono nei bar e locali pubblici. Per il resto, sono stato un modesto artigiano racconta storie. Un saluto.

Good evening, Vito. Thank you for the comment. In digital float just, no technical comment, I photographed the ages., My photos are the characters in bars and public places. For the rest, I have been a modest craftsman tells stories. A greeting.

avatarsenior
sent on April 16, 2014 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Formato pieno" in tutti i sensi
MrGreen
bel ritratto;-)
nelle tue foto c'e' la storia dei tempi passati, c'e' la storia della fotografia prima che diventasse consumer
ciao Peotografo

Format full
in all directions
:-D
beautiful portrait ;-)
in your photos there is 'the story of the past, there is' the history of photography before he became consumer
hello Peotografo


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me