RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Astrophotography
  4. » Startrail

 
Startrail...

HDR E STARTRAIL

View gallery (20 photos)

Startrail sent on July 29, 2013 (19:40) by Ol Muntagner. 11 comments, 991 views.

, 1/20 f/2.8, ISO 1000, tripod. Parco delle Orobie Bergamasche, Italy.

la ripropongo, ho eliminato il primo scatto che mi dava un effetto mosso sulla chiesetta, spero sia più gradevole della prima,134 scatti località Lizzola Cappelletta della Manina #NightPhotos #LungheEsposizioni #montagna #startrail #emozioni #notte #notturno



View High Resolution 1.0 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on July 29, 2013 (22:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


commenti critiche e suggerimenti sempre ben accetti . Grazie Mauro ;-)

critical comments and suggestions are always welcome. Thanks Mauro ;-)

avatarsenior
sent on July 29, 2013 (22:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Decisamente un altra cosa Roberto, complimenti bravo!

Definitely another thing Roberto, congratulations bravo!

avatarsupporter
sent on July 29, 2013 (22:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen mi fa piacere che sia di tuo gradimento!!;-)

thanks:-D:-D:-D:-D I'm glad you like it! ;-)

avatarsenior
sent on July 29, 2013 (23:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao, bello scatto... allora ci sei riuscito a fare il "trail"... una di queste notti, quando siamo "in vacanza" partiamo con tutta la "banda", ci spieghi come fare e ci proviamo anche noi... braoooo

hello, nice shot ... then you're able to do the "trail" ... one of these nights, when we are "on vacation" let's start with the whole "band", we explain how we do and we try ... braoooo

avatarsupporter
sent on July 30, 2013 (7:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma volentieri!!MrGreenMrGreenil problema saranno le piccole focali di cui disponete!!MrGreenmagari se ci piazziamo sulla montagna di fronte col 600 del teo ci riusciamo lo stessoMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

but willingly! :-D:-D the problem will be small focal you have available! :-D maybe if we placed in front of the mountain with the 600 of the same theory we do it:-D:-D:-D:-D

avatarjunior
sent on July 30, 2013 (8:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


con il 600 lo facciamo direttamente dal terrazzo di casa !

with the 600 we do it directly from the terrace of the house!

avatarsupporter
sent on July 30, 2013 (20:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


posso chiedervi una cortesia? ho provato ad aprire la foto da un altro pc, e ho notato che è molto piu scura che sul mio, tanto che la fiancata della chiesetta non è leggibile mantre sul mio pc vedo le due finestre Confuso, voi come la vedete??


I ask a favor? I tried to open the picture from a different computer, and I noticed that it is much darker than on my own, so much so that the side of the church is not readable mantras on my pc I see two windows: fconfuso:, as you see it?

avatarsenior
sent on July 30, 2013 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La parte in ombra della parete della casa è scura ma al punto giusto e come giusto che sia, volendo la si può schiarire un pelo.

The shadowed part of the wall of the house is dark but just right and as it should be, meaning it can lighten hair.

avatarjunior
sent on July 30, 2013 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto Roberto! Si le due finestre le vedo anche io ;-)

Nice clip of Roberto! It is the two windows I see them too ;-)

avatarsupporter
sent on July 30, 2013 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


allora era lo schermo del mio socio fiuuuuuuuuuuu MrGreenMrGreenMrGreen grazie raga! grazie anche a te Andrea, era di questo che ti parlavo la sera delle cascate... mi dispiace che non siamo riusciti a trovarci per farlo insieme...

then was the screen of my partner fiuuuuuuuuuuu:-D:-D:-D thanks raga! thanks to you Andrew, that's what I was talking about was the evening of the falls ... I am sorry that we could not get us to do it together ...

avatarjunior
sent on July 31, 2013 (20:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


dispiace anche a me cavoli..ci rifaremo ;-)

I'm sorry too .. we'll make cabbage ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me