RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Trabajar Duro

 
Trabajar Duro...

GENTE DI CUBA

View gallery (20 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 06, 2013 (11:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ritengo tutta la galleria un racconto di Cuba, fatto bene, con obbiettività e cura, molto bello complimenti ;-)
ciaooooooo

I think the whole gallery a story of Cuba, done well, with objectivity and care, very nice compliments ;-)
ciaooooooo

avatarsenior
sent on August 06, 2013 (14:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Donna, e non ho ancora terminato di tediarvi !!MrGreen

Thanks Donna, and I have not finished bore you! :-D

avatarsupporter
sent on August 06, 2013 (14:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma stai scherzando, sai quanto amo Cuba e la sua musica, ho appena postato un grande cantante Cubano, se ti va passa Sorriso
PS: Santiago???

but are you kidding, you know how much I love Cuba and its music, I just posted a great Cuban singer, if you like :-) passes
PS: Santiago??

avatarsenior
sent on August 06, 2013 (14:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si !;-)

Yes! ;-)

avatarsenior
sent on August 11, 2013 (17:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


maronnnnnnnnnnnn
quanti fili da clonareEeeek!!!
ciao max
belle riprese;-)

maronnnnnnnnnnnn
how many wires clonarewow!
hello max
beautiful shots ;-)

avatarsenior
sent on August 11, 2013 (17:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Potrei aprire una galleria: " I fili di Cuba" MrGreen














I could open a gallery: "The threads of Cuba":-D









avatarsupporter
sent on August 11, 2013 (17:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scusa Max ,rubo uno spazio per rispondere a Franco, "altro che rametto di Bianchina MrGreenMrGreen"
ciao

sorry Max, I steal a space to respond to Franco, "nothing but sprig of Bianchina:-D:-D"
hello

avatarsenior
sent on August 11, 2013 (17:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen
qui ci vuole una equipeMrGreen
ciao(ma non devi partire?)
non farti aspettare;-)
scusa max
(lui per esempio e' un mastro clonatore che si e divertito a proporci solo fili per la legge del contrappasso)


:-D
here it takes a team:-D
hello (but do not have to leave?)
does not make you wait ;-)
excuse max
(For example, he and 'a master cloner and amused to propose that only wires to the law of retaliation)

avatarsupporter
sent on August 11, 2013 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


parto domani mattina, ora sto preparando la valigia, ma che palle MrGreenMrGreen
bene Max ho giusto un bel ragno con un rametto a lato che non potevo spostare altrimenti muovevo la ragnatela, quindi quando la posto ti avviso, Franco vale anche per te, bravi ragazzi Sorriso;-)

leaving tomorrow morning, I am now preparing the bag, but that sucks:-D:-D
well I just have a nice Max spider with a sprig on the side that I could not move otherwise moved the web, so when you place the notice, Franco goes for you too, good guys :-) ;-)

avatarsenior
sent on August 11, 2013 (18:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Devo clonare il ragno ?

I have to clone the spider?

avatarsenior
sent on August 11, 2013 (18:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Devo clonare il ragno "
certo
s'era capitoCoolMrGreen

I have to clone the spider

some
had understood 8-):-D

avatarsupporter
sent on August 11, 2013 (18:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma dai...... il legnetto MrGreenMrGreen

but come on ...... the piece of wood:-D:-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me