RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Internal alpine church (Meditation)

 
Internal alpine church (Meditation)...

Curiosita'

View gallery (21 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on July 28, 2013 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio Beatricecapone, Dantes e Olovni che gentilemente hanno cliccato mi piace, sicuramente non per la qualita'
della foto che e' rumorosa, ma penso per l'insieme dato dalla bellezza particolare della chiesetta e soprattutto per
la posa del frate con la testa tra le mani come fosse disperato o con la mia immaginazione, volesse chiedere perdono
per tutti quelli che, molto spesso, non lo fanno compresa me. Ho scattato velocemente e con la poca luce del luogo,
la foto e' scadente, ma a me piace tanto lo stesso per quello che rappresenta.

Thank Beatricecapone, Dantes and Olovni who kindly have clicked I like it, definitely not for the quality '
of the photo and 'noisy, but I think for the given set by the particular beauty of the church and especially for
the laying of the monk with his head in his hands as if he were desperate or my imagination, would ask forgiveness
for all those who, very often, they do not including me. I shot quickly and with little light in the place,
the photo and 'cheesy, but I like very much the same for what it represents.

avatarsupporter
sent on July 29, 2013 (13:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai colto una posa davvero molto intensa....
Complimenti Lully!!
Salutoni
Michela

You caught a pose very intense ....
Lully Congratulations!
Salutoni
Michela

avatarsupporter
sent on July 29, 2013 (14:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie grazie!
Ciao ciao
LullySorriso

Thank you thank you!
Hello hello
Lully :-)

avatarjunior
sent on August 02, 2013 (16:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con te, Lully! E guardando le tue foto prive della qualità di una reflex, ma che giungono dritte al cuore, mi rendo conto che a volte i soggetti, i momenti nel quale si scatta e tanti altri particolari, contano più della del risultato fotografico fine a se stesso. Anch'io dovrei superare quel malsano perfezionismo che mi fa considerare di serie B tutte quelle foto "interessanti" che in passato ho scattato con semplici bridge. Un saluto e complimenti per questa e per le tue foto di tutte le "serie"!
Gianca.

I agree with you, Lully! And looking at your photos without quality of an SLR, but coming straight to the heart, I realize that sometimes the subjects, the moments in which you shoot and many other details, the photographic results count more than an end in itself. I, too, should exceed that unhealthy perfectionism that makes me consider all those photos of series B "interesting" that in the past I took with simple bridge. A greeting and congratulations for this and for your photos of all the "serious"!
Gianca.

avatarsupporter
sent on August 02, 2013 (16:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio di cuore per il bellissimo complimento che mi ha fatto e per il tempo che hai dedicato
a sfogliare le mie foto.
Ciao ciao e buon W.E.
Lully

I heartily thank you for the beautiful compliment that made me and for the time you have dedicated
to browse my photos.
Hello hello and good WE
Lully

avatarsupporter
sent on August 02, 2013 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravissima Lully un bellissimo scatto dove hai saputo cogliere davvero un bel momento.

un caro saluto Jerry;-)

talented Lully a great shot where you've been able to catch a really nice time.

a warm greeting Jerry ;-)

avatarsupporter
sent on August 02, 2013 (18:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Jerry e sono contenta ti sia piaciuto questo modesto scatto
Cari saluti
Ciao ciao
Lully

Thanks Jerry and I'm glad you enjoyed this modest step
Best regards
Hello hello
Lully

avatarsenior
sent on August 22, 2013 (21:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io l'avrei intitolata " mio Dio cosa ho combinato " o "questa volta l'ho fatta grossa..." ( scherzo....)
Bella foto e ben ambientata.
Giuliano

I would have titled "My God, what have I done" or "I've done it this time ..." (Scherzo. ...)
Beautiful photos and well acclimatized.
Giuliano

avatarsupporter
sent on August 22, 2013 (23:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Povero frate, sapesse che gira in rete in quella posizione... e mio Dio cosa ho combinato
L'ho fatta grossa io?
Ti ringrazio per le visite alle mie foto e graditi apprezzamenti e consigli.
Ciao ciao
LullySorriso

Poor friar, he knew that runs the network in that position ... and my God what have I done
I've done it I?
Thank you for visiting and welcome to my photos praise and advice.
Hello hello
Lully :-)

avatarsupporter
sent on August 22, 2013 (23:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Intimo raccoglimento, mi piace molto questo scatto l'atmosfera colta. Immagine che racconta
Brava Lully;-)
Ciao, Luca

Intimate recollection, I really like this shot captured the atmosphere. Picture that tells
Brava Lully ;-)
Hello, Luca

avatarsupporter
sent on August 23, 2013 (0:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione, peccato (in questo caso peccato ) che non sia bella chiara, ma mi riprometto di rifarla
se un giorno tornero' in quel posto e dovro' cercare il frate o un volontario che si metta in quella posizioneMrGreen
Grazie Luca sei gentile a dirmi brava
Ciao e buonanotte
LullySorriso





You're right, sin (in this case sin ) that is not beautiful clear, but I plan to do it again
if one day I'll be back 'in that place and I'll have to' seek the friar or a volunteer who put you in that position:-D
Thanks Luke you are kind to tell me good
Hello and goodnight
Lully :-)




avatarsupporter
sent on August 23, 2013 (0:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' solo la verità:-P
BuonanotteSorriso
Luca

It 's just the truth:-P
Good night :-)
Luca

avatarsenior
sent on August 23, 2013 (0:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Peccato? Con quella luce non potevi fare di più ( ricordati la macchina con cui l'hai scattata).
Brava 2 volte( te lo dico anch'io)
Ciao

Sin? With that light could not do more (remember the machine with which you have taken).
Brava 2 times (I tell myself)
Hello

avatarsupporter
sent on August 23, 2013 (0:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dovrei andare a letto e non so con tutti questi complimenti, se riusciro' a prendere sonno.
Grazie due volte, ma anche tre, quattro..
Ciao

Should I go to bed and I do not know with all these compliments, if I can 'get to sleep.
Thanks twice, but three, four ..
Hello

avatarsupporter
sent on January 18, 2014 (18:53)

I love your pictures, beautiful church, congratulations,

Je parle français et je me sers d'un traducteur or, excuse mon anglais...vous avez de très belles photos.

Jean, Quebec, Can..
))))

avatarsupporter
sent on January 18, 2014 (19:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Merci Jean, pour moi c'est la meme chose. A l'ècole j'ai étudié le francais et l'anglais et j'ai cumpris un tout petit peuMrGreen
Ciao, LullySorriso

Goods Jean, pour moi c'est la meme chose. At the ècole Etudie j'ai le francais et l'anglais et j'ai tout petit peu cumpris a:-D
Hello, Lully :-)

avatarsenior
sent on September 03, 2014 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto da concorso intenso in tutti i sensi ben realizzato e tutti noi ci domandiamo quelle mani sulla testa , concentrazione o disperazione , questo è il dilemma . per fortuna avevi la compattina non ha sentito lo scatto, ma lavora così bene , ciao Redi.

One click from intense competition in all the senses well made and all we ask those hands on his head, concentration or desperation, this is the dilemma. Luckily you had a compact camera did not hear the shot, but it works so well, hello Redi.

avatarsupporter
sent on September 03, 2014 (21:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Redento per il bellissimo e gratificante commento.

Ciao ciao, LullySorriso

Thank you for the beautiful and rewarding Redeemed comment.

Hello hello, Lully-)

avatarsupporter
sent on September 03, 2014 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' bellissima per me Lully. Mi piacciono molto queste fotografie intime, d'ambiente, che fanno riflettere. Tutto può pensare e sentire quel frate di cui non vediamo il viso.
Lully, non puoi pretendere di più da una compatta. Brava.
Ciao.


It 's beautiful to me Lully. I really like these photographs intimate environment, that make you think. Everyone can think and feel that friar of which we do not see his face.
Lully, you can not expect more from a compact. Brava.
Hello.

avatarsupporter
sent on September 03, 2014 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giovanni per la tua comprensione e mi fa piacere che anche tu hai apprezzato quello che volevo rappresentare.

Ciao ciao, LullySorriso:-P

Thank you John for your understanding and I am glad that you have enjoyed what I wanted to represent.

Hello hello, Lully-):-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me