RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » oranges and lemons

 
oranges and lemons...

Percorsi Urbani..no People

View gallery (60 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on July 24, 2013 (18:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una fantastica texture geometrica accesa di cromie splendide!
Ottima la composizione e mi piace anche il taglio stretto dell'immagine;-)
Complimenti Jerry ed un caro saluto!
Michela

A fantastic geometric texture lit in beautiful colors!
Excellent composition and I also like the narrow-cut picture ;-)
Congratulations Jerry and a warm greeting!
Michela

avatarsupporter
sent on July 24, 2013 (18:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi chiedevo coma mai avessero l'elastico e forse ho capito. Erano posizionati a mo' di quadro ed erano legati
per non cascare, sbaglio?
Una bella composizione che tu hai sfruttato per ottenere un'immagine molto gradevole.
Ciao ciao
Lully

I was wondering as never had the rubber band and maybe I got it. They were positioned to mo 'framework and were linked
not to fall, did you?
A beautiful composition that you have used to get a very pleasing.
Hello hello
Lully

avatarsenior
sent on July 24, 2013 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, molto bella sia per composizione che per colori!
Un saluto,Roberto.

Beautiful, very beautiful both in composition and colors!
All the best, Roberto.

avatarsupporter
sent on July 25, 2013 (0:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sembrano palle... da tennis!!!MrGreenMrGreenMrGreen
Ciaooo!
Chiara

They look like balls ... court! :-D:-D:-D
Ciaooo!
Chiara

avatarsenior
sent on July 25, 2013 (9:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Interessante e curioso scatto!
Ottima texture e ritmo. Ma quello che mi sono chiesto poco dopo, è perché mettono degli elastici intorno ai frutti ?? SorrisoEeeek!!!
Saluti cordiali!

Curious and interesting shot!
Excellent texture and rhythm. But what I asked myself shortly after, it is because they put rubber bands around the fruit? :-) Wow!
Yours sincerely!

avatarsupporter
sent on July 25, 2013 (10:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Pietraccia-Claudio, questa volta non hai esaminato bene la foto e forse non hai letto il mio commento.
Se guardi bene, gli agrumi sono legati con l'elastico a una rete metallica per tenerli fermi, perche' sicuramente
erano posizionati in verticale per un'esposizione artistica.
Guardate gente, guardate....
Mi sono intromessa Jerry, visto che tu non ti fai vivo, io ne approfitto.
Ciao a tutti:-P:-P

@ Pietraccia-Claudio, this time you have not looked at the picture and maybe you did not read my comment.
If you look closely, citrus fruits are tied with rubber band in a wire mesh to keep them still, 'cause surely
were positioned vertically to an artistic exhibition.
Look folks, look ....
I intruded Jerry, since you do not you live, I took advantage.
Hello everyone:-P:-P

avatarsenior
sent on July 25, 2013 (10:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreen HIHI vero Lully Brava!! Aaaaaaaaaaa allora non era una bancarella.... o forse si?... E magari Jerry ha comperato l'unica arancia che manca!! ;-)
CIAU

:-D:-D HIHI true Lully Brava! Aaaaaaaaaaa then it was not a stall .... or maybe you? ... And maybe Jerry bought the only orange that is missing! ;-)
CIAU

avatarsupporter
sent on July 25, 2013 (11:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Comprata o...presa?
Povero Jerry, ma quale povero! Sicuramente si stara' facendo delle risate e sta aspettando che altri dicano la loro
e solo dopo, sornione, interverra'.
Tra un po' rientrera' dalla sua passeggiata lungo il Po e si fara' vivo.
Ciao ciao

Bought or ... get it?
Poor Jerry, but what poor! Surely you gonna 'making of laughs and is waiting for others to say their
and only then, sly, will intervene '.
In a little 'will fall' from his walk along the Po and will 'live.
Hello hello

avatarsupporter
sent on July 25, 2013 (11:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lully, sei forteeeeee!!!!
Jerry, sei latitanteeee!!!
MrGreen;-)MrGreen

Lully, you're forteeeeee!!
Jerry, you're latitanteeee!
:-D ;-):-D

avatarsupporter
sent on July 25, 2013 (20:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


prima di tutto un ringraziamento a Michela Lully Roberto Chiara e Claudio per i simpatici commenti, per quanto riguarda la mia latitanza sarà il caldo che c'è qui a Torino ma io latito in maniera incredibile sono sul sito all'alba ed al tramonto, dello scatto posso dirvi l'ho fatto al carnevale di Mentone(FR) era praticamente la porta d'ingresso per accedere dove erano allestite varie situazioni inerenti al carnevale ha ragione Lully erano pannelli in legno con griglie di ferro in verticale dove con degli elastici erano tenuti aranci e limoni quello mancante era marcio ed era a terra ma nessuno l'ho ha sostituito.....se mi insegnate come fare ha caricare una foto sul blog vi posto l'immagine intera.

un caro saluto ;-)

p,s. per Lully vado domani lungo Po................MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen



first of all to thank Michela Lully Roberto and Claudio Chiara for the nice comments regarding my inaction will be the heat that is here in Turin but I latito beyond belief are on the site at sunrise and sunset, the I can tell you I did snap the carnival of Menton (FR) was virtually the gateway to access where they had set up various situations related to the carnival is right Lully had wood paneling with iron grilles with rubber bands in vertical where they were kept oranges and lemons for the missing was rotten and was on the ground but no one I replaced it ..... if you teach me how to do it upload a picture on the blog I post the whole picture.

a warm greeting ;-)

p, s. Lully to go along tomorrow Po ............... :-D:-D:-D:-D


avatarsupporter
sent on July 25, 2013 (20:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jerry!
Ecco come caricare in uno spazio commento una foto.
Vai su:
imageshack.us/
Dopo esserti registrato (clicca su Accedi) ed avere fatto il login puoi caricare la tua foto (Caricamento Media) selezionando anche la dimensione di tuo gradimento.
Quando avrà terminato il caricamento dell'immagine copia il COLLEGAMENTO DIRETTO che troverai tra i vari link sulla sinistra.
Poi su uno spazio messaggio qui su Juza schiacci IMG e tra le parentesi quadre inserisci il Collegamento Diretto.
Salva il commento come al solito e....voilà, il gioco é fatto!
Buona serata e salutoni!! :-P
Michela

P.S.: l'immagine che carichi sull'hosting non può superare i 5 MB. Al limite prima la ridimensioni;-)

Hello Jerry!
Here's how to upload a photo comment space.
Go to:
imageshack.us/
After you register (click Login) and have done the login you can upload your photo (Load Average) also selecting the size of your liking.
When you have finished uploading the image copy the DIRECT LINK you will find in the various links on the left.
Then on a space message here on Juza crush IMG and the brackets enter the Direct Connect.
Save the comment as usual .... and voila, the game is done!
Good night and Salutoni! :-P
Michela

PS: the image that loads hosting can not exceed 5 MB. At the limit beforethe resize ;-)

avatarsenior
sent on July 25, 2013 (21:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


PS:
Anche in quest'altro post Elleemme spiega bene il modo:
www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=211135

PS:
Even in that other post ElleEmme explains well the way:
www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=211135

avatarsupporter
sent on July 26, 2013 (8:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie vedrò di farcela ho i miei dubbi???????????????????????????????????????????

ciao jerry

thanks I'll try to do it I have my doubts????????????????????? ?

hello jerry


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me