RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Eagle Owl

 
Eagle Owl...

Animali

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 25, 2013 (19:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastico primo piano! Ma come hai fatto?Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

Fantastic close-up! But how did you do? Wow wow wow!

avatarsenior
sent on July 27, 2013 (14:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


armato di zoom. molte volte i gufi restano fermi ad osservare senza spaventarsi più di tanto. più che le difficoltà a scattare, le difficoltà sono a trovarli...

armed with a zoom. many times the owls remain steadfast to observe without scaring much. rather than take the trouble, difficulties are to find them ...

avatarsenior
sent on August 01, 2013 (20:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo in gabbia però non è difficile trovarli. MI sa tantissimo di foto fatta a soggetto in cattività e da regolamento è obbligatorio indicarlo cosa che non hai fatto.
Se questo è un animale libero io sono NapoleoneMrGreen

Certainly in the cage, however, it is not difficult to find them. MI know a lot of photos made in captivity and subject to Regulation shall be binding indicate what you did not do.
If this is a free animal I am Napoleon:-D

user7399
avatar
sent on August 01, 2013 (20:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non credo che i gufi restano fermi ad osservare senza spaventarsi più di tanto in natura....il contrario è in cattività.cosa buona sarebbe dove è stata scattata la foto per correttezza nei confronti degli altri. con un 70-300???

I do not think that owls are firm to observe without scaring much in nature .... the opposite is in good cattività.cosa would be where the photo was taken to be fair to others. with a 70-300??

avatarmoderator
sent on August 01, 2013 (20:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piacevoli la composizione e lo sfondo nero. Noto una imprecisione della maf e di conseguenza della pdc dato che la prima sembra anticipata sull'attaccatura del becco e non sui due occhi profondi. Anche se le due orecchie annegano nel nero non le avrei tagliate . (imho).
Ti ricordo che se il soggetto è stato ripreso in ambiente controllato o durante uno spettacolo di falconeria, come da regolamento, si deve indicare nei dati di scatto... più esattamente nel campo "Didascalia" che esiste per aggiungere altre annotazioni o qualsiasi informazione tu voglia condividere riguardo la foto.
Ciao e buona vita, lauro

Nice composition and the black background. A known inaccuracy of the maf and consequently of pdc given that the former appears to advance on hanging of the beak and not on the two deep eyes. Although the two ears drown in black I would not have cut. (Imho).
I remind you that if the subject was taken up in a controlled environment or during a performance of falconry as prescribed by regulation, shall indicate in the shooting data ... more precisely in the "Caption" field that exists to add notes, or any other information you want to share about the photo.
Hello and good life, laurel

avatarsenior
sent on August 01, 2013 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ammazza! col 70-300 uno scatto del genere ad un animale selvatico???
sul fatto che i gufi restino qualche secondo senza fuggire puo' anche passare(qualche secondo eh), ma fare uno scatto cosi' la vedo durissima...(pareri personali)
Gianluca

Slayer! 70-300 with a click of the genre to a wild animal??
that the owls remain a few seconds can not escape 'even pass (a few seconds eh), but to do so one click' I see it hard ... (personal opinion)
Gianluca

avatarsupporter
sent on August 01, 2013 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima cattura e foto, bellissimi gli occhi
ciao

Excellent capture and photo, beautiful eyes
hello

avatarsenior
sent on August 01, 2013 (21:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


qua siamo proprio a livelli top di fotografia naturalistica MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

here we are really top levels of nature photography:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D: - D:-D

avatarsenior
sent on August 01, 2013 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A parte la spiegazione che hai dato che non sta in piedi, posso dirti che viste le condizioni di estrema confidenza del soggetto utilizzare iso 100 non ha pagato...hai troppa poca pdc (occhio sx completamente fuori) e il tempo troppo lungo. Per quanto riguarda la composizione il soggetto non mi sembra centrale e i ciuffi li hai tristemente tagliati.

Ciao e ascolta quello che ti scrive Lauro nelle foto di falconeria dato che ci sono le regole!Sorriso

A part of the explanation that you gave that does not stand, I can tell you that given the conditions of extreme confidence of the subject use ISO 100 ... you did not pay too little pdc (left eye completely off) and the time is too long. As regards the composition of the subject does not seem central and tufts have them sadly cut.

Hello and listen to what you wrote in Lauro photos of falconry since there are rules! :-)

avatarjunior
sent on August 01, 2013 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La mamma dei furbi e` sempre incinta, se non fosse cosi aspetto una spiegazione.


Ciao
Aldo

The mother of cunning is always pregnant, if it were not so look for an explanation.


Hello
Aldo

user612
avatar
sent on August 01, 2013 (22:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vengano poste delle foto, "pensando " che chi guarda sia tonto. come si fa a spacciare una foto del genere per una foto presa in natura.
Giorgio

Are placed the photos, "thinking" that the viewer is dumb. how do you pass off a picture like a photo taken in the wild.
Giorgio

user7399
avatar
sent on August 01, 2013 (22:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


visto le altre foto di fauna che possiedi penso che arrivino più o meno dallo stesso posto.......

seen other photos of wildlife that I think have come more or less from the same place .......

avatarmoderator
sent on August 02, 2013 (0:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" armato di zoom. molte volte i gufi restano fermi ad osservare senza spaventarsi più di tanto. più che le difficoltà a scattare, le difficoltà sono a trovarli... "

Potresti protestare con i gestori di Sant'Alessio che non dicono chiaramente dove sta il gufo nelle mappe dell'oasi?

Se volevi scherzare è il caso che tu lo chiarisca.
Un saluto
Paolo ... cusufai






armed zoom. many times the owls remain steadfast to observe without scaring much. rather than take the trouble, difficulties are to find them ...


You may complain to the managers of Saint Alexis they do not say clearly where the owl is the oasis in the maps?

If you wanted to joke is the case with you to clarify.
Greetings
Paul ... cusufai





avatarsenior
sent on August 02, 2013 (0:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


poi magari all'oasi è arrivato anche senza tom tom,
l'ho sempre detto,
con sacrificio e impegno si raggiungono i risultati Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!



then maybe the oasis has arrived without tom tom,
I've always said,
with sacrifice and commitment you achieve the results wow wow wow!


avatarjunior
sent on August 02, 2013 (8:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello questo gufo reale (!?!?) con piumaggio massacrato dalla cattività.. :-P

This beautiful Eagle Owl (!?!?) With plumage massacred from captivity .. :-P

avatarsenior
sent on August 02, 2013 (12:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


calma ragazzi. mai detto che è stato scattato in natura. il gufo è stato scattato all'oasi di sant'alessio e non ho nessun bisogno di nascondermi o di camuffare la cosa o peggio di prendere in giro. non ho indocato la cosa nella note perche non sapevo che si dovesse. mi scusa per questo e provvederò. se avessi voluto prendere in giro avrei detto di aver scattato con un altra ottica. quindi non facciamo deduzioni strane....
la foto è stata abbastanza postprodotto. a me piace cosi. è ovvio che è uno scatto non "naturale".
grazie per i commenti.

calm guys. never said he was shot in the wild. the owl was taken to the oasis of sant'alessio and I have no need to hide or disguise the thing or worse than teasing. I do not have the thing in indocato notes because I did not know you were. I apologize for this and I will. if I wanted to make fun I would have said that they were taken with a different perspective. then do not do strange deductions ....
the photo was enough post-produced. I like it that way. is obvious that is a shot not "natural."
thanks for the comments.

avatarsenior
sent on August 02, 2013 (12:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ellemme: provvedo subito. scusate non avrvo letto la regola.

@ ELLEMME: provider and immediately. avrvo sorry can not read the rule.

avatarsenior
sent on August 02, 2013 (12:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sullo scatto: il gufo non era in gabbia ma presente in uno spettacolo di falconeria. è stato fatto un crop.della foto originale per questo sembra ancora piu vicino. l'animale non era imbalzamato. vokava e si poggiava in luoghi diversi, quindi non è poi stato cilosi facile beccarlo in questa posa come si può pensare.
lo sfondo nero é stato aggiunto in post invadendo anche le orecchie che sono state sacrificate nel crop.

la foto è stato acquistata da una grande catena straniera di vendita di scarpe che l'ha utilizzata per la sua cartellonistica pubblicitaria per una campagna sconti notturna.. e on line.

Shooting: the owl was not in the cage but present in a falconry show. was made a crop.della the original picture for this seems even more closely. the animal was not imbalzamato. vokava and rested in different places, so it's not been easy cilosi catch him in this pose as you can think of.
the black background was added in post invading the ears that have been sacrificed in the crop.

the photo was purchased from a large chain foreign sales of shoes that he used for his advertising posters for a campaign discounts night .. and online.

avatarsenior
sent on August 02, 2013 (13:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sara' stata scattata in ambiente controllato e tutti sono sdegnati ma alla fine della fiera lo scatto ha ricevuto 18 commenti e 252 visite mentre altri scatti fatti totalmente in natura ma di soggetti meno acclatanti a volte non vengono neanche commentati... neditate gente meditate....

Sara 'was taken in a controlled environment and all were angry but at the end of the day shooting has received 18 comments and 252 visits while other shots made entirely of subjects in nature but less acclatanti sometimes are not even commented ... neditate people meditate ....

avatarsenior
sent on August 02, 2013 (13:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tranquillo Donato, per me la tua buona fede è genuina.
Ogni tanto si caxxeggia un po ;-)

Donato quiet, to me your good faith is genuine.
Every now and then caxxeggia a bit ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me