What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 260000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 28 Aprile 2026 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I'm not a specialist in smileys, if you want you can comment with words used by humanoids, unless you are extraterrestrial, if you are an earthling, there is a lot in this photo To say, being experts, regulated. Non sono specialista in faccine, se vuoi puoi commentare con parole in uso agli umanoidi, a meno che tu non sia extraterrestre, se invece sei un terrestre, in questa foto c'è molto da dire, essendo degli esperti, regolati. |
|
|
sent on 29 Aprile 2026 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original) experts in what? Economy? “ I'm not a specialist in smileys, if you want you can comment with words used by humanoids, unless you are extraterrestrial, if you are an earthling, there is a lot in this photo To say, being experts, regulated. „ esperti di cosa? economia? “ Non sono specialista in faccine, se vuoi puoi commentare con parole in uso agli umanoidi, a meno che tu non sia extraterrestre, se invece sei un terrestre, in questa foto c'è molto da dire, essendo degli esperti, regolati. „ |
|
|
sent on 03 Maggio 2026 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Not in economy, but in photographic paremeters, such as iso, aperture and time. If you don't know them, I can give you some tips maybe. If you know them then don't joke and try to post a photo like mine, but I doubt you can. This is what I owe you in reference to your very witty joke. I look forward to your work on the matter. Non in economia, ma in paremetri di fotografia, tipo iso, apertura e tempo. Se non li conosci posso darti delle dritte magari. Se invece li conosci allora non scherzare e vedi di postare una foto come la mia, ma ho dubbi che tu ci riesca. Questo è quanto ti devo in riferimento alla tua battuta molto spiritosa. Attendo con ansia il tuo operato in merito. |
|
|
sent on 04 Maggio 2026 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I know quiet, ISO, shutter speeds and apertures well. Precisely for this reason I know how to recognize when a photo does not go beyond the technical exercise. A banknote shot at 25 thousand ISO (with the diagonals going to fuck and a jammed light) is not an interesting photograph, it is just correct exposure. The difference is not in the parameters, but in what you put into them... And there, I think, we are still a little behind. ;-) Tranquillo, ISO, tempi e diaframmi li conosco bene. Proprio per questo so riconoscere quando una foto non va oltre l’esercizio tecnico. Una banconota ripresa a 25mila ISO (con le diagonali che se ne vanno a farsi × e una luce smarmellata) non è unafotografia interessante, è solo esposizione corretta. La differenza non sta nei parametri, ma in quello che ci metti dentro...e lì, mi sa, siamo ancora un po’ indietro. |
|
|
sent on 04 Maggio 2026 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) And anyway, in general, I find that often on this site the most widespread problem is precisely this: stopping at technicalities. When you only take out ISO, shutter speeds and apertures to defend a photo, you are already a loser. Technicalities are the refuge of those who have nothing to say! A well-displayed banknote remains a banknote. It doesn't become photography just because you know where to put the cursor. Whenever you want, try to remove the parameters and put an idea. That's where the game really begins. E comunque, in generale, trovo che spesso su questo sito il problema più diffuso è proprio questo: fermarsi ai tecnicismi. Quando si tirano fuori soltanto ISO, tempi e diaframmi per difendere una foto, si è già perdenti. I tecnicismi sono il rifugio di chi non ha nulla da dire! Una banconota esposta bene resta una banconota. Non diventa fotografia solo perché sai dove mettere il cursore. Quando vuoi, prova a togliere i parametri e a mettere un’idea. Lì inizia davvero il gioco. |
|
|
sent on 04 Maggio 2026 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Put it as you want, I always wait for a photo of you with a banknote with those parameters, Let's see what I see. Mettila come vuoi, attendo sempre una tua foto con banconota con quei parametri, vediamo cosa vedo. |
|
|
sent on 04 Maggio 2026 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) If for you photography is replicating a banknote with parameters, you have already said it all. But you're really asking me to redo a basic photography task. I understand the enthusiasm, but I've been past that stage for a while! I don't have to prove anything to you, especially on an exercise that leads nowhere. Se per te la fotografia è replicare una banconota con dei parametri, hai già detto tutto tu. Ma davvero mi stai chiedendo di rifare un compito di fotografia base. Capisco l’entusiasmo, ma sono andato oltre quella fase da un po’! Io non devo dimostrarti nulla, soprattutto su un esercizio che non porta da nessuna parte. |
|
|
sent on 04 Maggio 2026 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I have seen your photos, and the number of visits you have received in your years of Juza membership, and it was enough for me. Good photos and good life. Greetings. Ho visto le tue foto, e il numero di visite da te ricevute nei tuoi anni di iscrizione di Juza, e mi è bastato. Buone foto e buona vita. Un saluto. |
|
|
sent on 04 Maggio 2026 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original) If after all this the only thing you can look at are the views on Juza, I would say that the conversation ends exactly where it began: in cosmic nothingness :-D Se dopo tutto questo l’unica cosa che ti è venuta da guardare sono le visualizzazioni su Juza, direi che la conversazione finisce esattamente dove era iniziata: nel nulla cosmico |
|
|
sent on 04 Maggio 2026 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) At least I greeted you, you didn't. Almeno io ti ho salutato, tu no. |
|
|
sent on 04 Maggio 2026 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bye bye Ciao ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |