What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 259000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 26 Marzo 2026 (5:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Before the A there is illiteracy. After the Z there is functional illiteracy. With Rombro you never get bored. Greetings Rino. Prima della A c'è l'analfabetismo. Dopo la Z c'è l'analfabetismo funzionale. Con Rombro non ci si annoia mai. Saluti Rino. |
|
|
sent on 26 Marzo 2026 (7:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nothingness ... only empty, meagre letters without logical sequence. Il nulla ...solo vuote, scarne lettere senza sequenza logica. |
|
|
sent on 26 Marzo 2026 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Jalissiana in nuce, only that the words in potential are transformed - as a result of the ineluctable gravity - into a blackish, dense liquid, horrible to look at. "Have you ever seen blood in the moonlight? It's really black." - H. Lecter, M.D. Jalissiana in nuce, solo che le parole in potenza si trasformano - all'esito dell'ineluttabile gravità - in un liquido nerastro, denso, orribile a vedersi. "Hai mai visto del sangue al chiaro di Luna? È proprio nero." - H. Lecter, M.D. |
|
|
sent on 26 Marzo 2026 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I don't know what it means, but I like this connate Keep up the good :-D A warm greeting Non so che vuol dire, ma mi piace questo conato Continua così Un caro saluto |
|
|
sent on 26 Marzo 2026 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Caravaggio-esque light and atmosphere. Luce e atmosfera caravaggiescche. |
|
|
sent on 26 Marzo 2026 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Holy... Split Porca p… ha spaccato |
|
|
sent on 26 Marzo 2026 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Great shot, very current. Congratulations. Gran scatto, molto attuale. Complimenti. |
|
|
sent on 27 Marzo 2026 (6:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Original realization, congratulations ! originale realizzazione, complimenti ! |
|
|
sent on 27 Marzo 2026 (7:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) From a photographic point of view, I would have kept a slightly wider frame. As for the message, it seems to me that it reflects your thoughts on the void of content... A river of words, but which have no value. Dal punto di vista fotografico, avrei tenuto un'inquadratura leggermente più ampia. Per quanto riguarda il messaggio, mi sembra che rifletta il tuo pensiero sul vuoto di contenuti... un fiume di parole, ma che non hanno valore. |
|
|
sent on 27 Marzo 2026 (7:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Juza +2 : thank goodness that Mackerel is back ! Juza +2 : meno male che Rombro è tornato ! |
|
|
sent on 27 Marzo 2026 (9:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Light is used very well, with very interesting light/dark effects! Luce è usata molto bene, con effetti di chiaro/scuro molto interessanti! |
|
|
sent on 27 Marzo 2026 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The effort to communicate, the weight of words, the moment when you get rid of everything that has been said to return to silence or that has been hidden for too long. This photo reminds me of a dream of mine: I dreamed of vomiting an egg. I had kept a secret for too long. La fatica di comunicare, il peso delle parole, il momento in cui ci si libera di tutto ciò che è stato detto per ritornare al silenzio o che è stato celato per troppo tempo. Questa foto mi fa ricordare un mio sogno: ho sognato di vomitare un uovo. Era da troppo tempo che mi tenevo un segreto. |
|
|
sent on 27 Marzo 2026 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) If you vomit them, why then do you pick them up? Se le vomiti, perchè poi le raccogli? |
|
|
sent on 27 Marzo 2026 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ If you vomit them, why then do you pick them up? „ You should ask yourself this :) The cut under the eye was a precise choice also in this sense: I did not want to make explicit a facial expression that distracted from the gesture of the outlet. And the fact of "collecting" them should already suggest a lot. “ Se le vomiti, perchè poi le raccogli? „ Questo dovresti chiedertelo tu :) Il taglio sotto l'occhio è stata una scelta precisa anche in questo senso: non volevo esplicitare un'espressione facciale che distraesse dal gesto dello sbocco. Ed il fatto di "raccoglierle" dovrebbe già suggerire molto. |
|
|
sent on 27 Marzo 2026 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ........... and yes iiiiiiiii it's all a program ........ I fully agree with the title ........... 7 hi Ray Palm- ........... e siiiiiiiii e`tutto un programma ........ condivido in pieno il titolo ........... 7 ciao Ray Palm- |
|
|
sent on 27 Marzo 2026 (19:27)“ l fatto di "raccoglierle" dovrebbe già suggerire molto. „ ... mumble ... mumble...  vomitarle significa disintossicarti o forse è solo ipocrisia espellerle per raccoglierle e riutilizzarle. Prima di A e dopo Z, potrebbe significare uscire dalla logica del sistema e vivere in prima persona un cambiamento di mentalità: il gandhiano "Sii il cambiamento che vorresti vedere nel mondo."  ... ma quel raccoglierle ancora non mi sconfinfera.  ... raccoglierle per analizzarle? “ l fatto di "raccoglierle" dovrebbe già suggerire molto. „ ... mumble ... mumble... vomitarle significa disintossicarti o forse è solo ipocrisia espellerle per raccoglierle e riutilizzarle. Prima di A e dopo Z, potrebbe significare uscire dalla logica del sistema e vivere in prima persona un cambiamento di mentalità: il gandhiano "Sii il cambiamento che vorresti vedere nel mondo." ... ma quel raccoglierle ancora non mi sconfinfera. ... raccoglierle per analizzarle? |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |