What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 20, 2013 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... a classic ! a greeting Franco francis ...un classico !! un saluto Franco francesco |
| sent on July 20, 2013 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening. Where there is Francesco Abbate, there is always the classic! Satisfaction that gives a character and the easy reading of his character, he gave me so much satisfaction. we relate to nature, but our fellow humans, there are more vicini.Ciao. Franco B. Buona sera. Dove c'è Francesco Abbate, c'è sempre il classico!La soddisfazione che regala un personaggio e la facile lettura del suo carattere, mi ha dato tanta soddisfazione. ci relazioniamo con la natura,ma i nostri fratelli umani, ci sono più vicini.Ciao. Franco B. |
| sent on July 23, 2013 (10:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, I can not explain why, but older people have always given me some interest. I look at their faces and in some it seems that no words tell their own life. The lady portrayed transmits to you the serenity you described in the caption, it is very nice to read this in people now advanced in years. In the pictures of the characters that portray there is always an extraordinary way you see that goes beyond the simple click you know enclose fragments of their existence in a click. Many compliments. Hello. stefano Ciao Franco, non so spiegarti il perché ma le persone anziane hanno sempre suscitato in me un certo interesse. Guardo i loro volti e in alcuni pare che senza parole raccontino la loro vita. La signora da te ritratta trasmette quella serenità da te descritta della didascalia, è molto bello leggere questo in persone ormai avanti negli anni. Nelle foto dei personaggi che ritrai vi è sempre uno straordinario modo vi vedere che va oltre al semplice scatto sai racchiudere frammenti della loro esistenza in un click. Tantissimi complimenti. Ciao. stefano |
| sent on July 24, 2013 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Stephen M. Thank you for your kind words. Many of my B / W photos often have 30/40 years and have a slice of social history. Everything is simple, nothing interpetrazioni. Hail. Franco B. Buona sera,Stefano M. Grazie per le tue cortesi parole. Molte mie foto B/N spesso hanno 30/40 anni e sono uno spaccato di storia sociale. Tutto semplice, niente interpetrazioni. Ti saluto. Franco B. |
| sent on August 04, 2013 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos, enriched with a caption very beautiful and a whole sobering molto.Saluti Salvo. Bella foto,arricchita da una didascalia molto bella e nel suo complesso fa riflettere molto.Saluti Salvo. |
| sent on August 04, 2013 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Salvo, thank you. Just come the autumn, the light gilds and there will be more days to photograph. All the best. A greeting. Franco B. Buona sera, Salvo,grazie. Appena arriverà l'autunno, la luce si indora e ci saranno giorni più fotografabili. Tante belle cose. Un saluto. Franco B. |
| sent on August 12, 2013 (4:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I believe that the portrait and reportage we can do in our countries. There are still many interesting faces that tell stories of hard work and real life ........ like this. Hello Vincenzo Io credo che il ritratto e reportage si possano fare anche nei nostri paesi. Ci sono ancora tanti volti interessanti che raccontano storie di fatica e vita vissuta........come questa. Ciao Vincenzo |
user18646 | sent on August 13, 2013 (0:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fra ... with your images simple ... so beautiful .... tell a hug ... simple life .... Dino Ciao Fra...con le tue immagini semplici...quindi bellissime....racconti la vita....un abbraccio...semplice Dino |
| sent on August 14, 2013 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Vincent, the strength of the image is given by the character. The relative merit of mine, I enjoyed it because I knew the personalities portrayed. There were sad stories and made me grow, while respecting human. Hello and thank you, Vince. Buona sera, Vincenzo, la forza della immagine è data dal personaggio. Relativa il mio merito, Mi sono divertito perché conoscevo la personalità ritratta. Ci sono state storie tristi e mi hanno fatto crescere,sempre nel rispetto umano. Ciao e grazie,Vincè. |
| sent on August 14, 2013 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Dino, thank you. How was your season? We have some hope for the future? Or ask for the grace. I wish you good mid-August. Ciao.Franco B. Buona serata, Dino, grazie. Come è andata la stagione? Abbiamo qualche speranza per il futuro? Oppure chiediamo la grazia. Ti auguro buon ferragosto. Ciao.Franco B. |
user18646 | sent on August 16, 2013 (1:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Among Hello ... I can answer just now ... the outcome of the season will be seen only in late September ... but terrible game has reciperato quite well in August .... with regard to the hope ... behhh . .. We must cling to it and what I regret most is that we "have to" hang on to it .... a hug Dino PS: Happy August to you. PS ": in the meantime should prepare an application for the grace .... Ciao Fra...ti posso rispondere solo ora...l'esito della stagione lo si vedrà solo a fine settembre...comunque partita malissimo ha reciperato abbastanza bene in Agosto....per quanto riguarda la speranza...behhh. ..ci dobbiamo aggrappare ad essa e ciò che mi dispiace di più è che ci "dobbiamo" aggrappare ad essa.... un abbraccio Dino PS: Buon Ferragosto anche a te. PS": nel frattempo conviene preparare la domanda....per la grazia |
| sent on August 16, 2013 (2:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful! ;-) Greetings Umberto Veramente bella! Un saluto Umberto |
| sent on August 16, 2013 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, thanks Dino. So good job too little settembre.Agosto is photographed, vegetation and animals are suffering. Best of luck! Hello. Buona sera,grazie Dino. Allora buon lavoro anche a settembre.Agosto è poco fotografabile,vegetazione ed animali sono in sofferenza. In bocca al lupo! Ciao. |
| sent on August 16, 2013 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Umberto.Gradita the visit, hello. Buona sera, Umberto.Gradita la visita,ciao. |
| sent on September 17, 2013 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I consider it a "document" a nice document hello and good works ;-) frank:-D lo considero un "documento" un bel documento ciao e bravo franco franco |
| sent on September 18, 2013 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Franco. I liked to tie the photo to the history of the person, with this way photography resists time. A character so simple, so strongly attached to traditions, it is not easy to find today. Friendliness. Buona sera, Franco. Mi piaceva legare la foto alla storia della persona, con questo modo la fotografia resiste al tempo. Un personaggio cosi semplice, così tenacemente attaccata alle tradizioni, non è facile trovarlo oggi. Cordialità. |
| sent on September 19, 2013 (1:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was quite a bit to contemplate and reflect, a seemingly very simple and yet so beautiful, so that it transmits. Compliments. All the best, Luke Sono rimasto un bel pò a contemplarla e a riflettere, un'immagine apparentemente molto semplice eppure tanto bella, che tanto trasmette. Complimenti. Un saluto, Luca |
| sent on September 19, 2013 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good afternoon, Luke, honored for your comment. A greeting. Buon pomeriggio, Luca, onorato per il tuo commento. Un saluto. |
| sent on October 03, 2013 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
moving. simply beautiful.
luca. commovente. semplicemente bella. luca. |
| sent on October 04, 2013 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luke, really thanks, in moments of relaxation in which I did not do photos for a living I enjoyed. Grazie Luca, veramente grazie, nei momenti di relax in cui non facevo foto per vivere mi divertivo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |