RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Fantasia e miscellanea

View gallery (22 photos)

Untitled Photo sent on October 18, 2011 (14:01) by Rubacolor. 13 comments, 882 views.

, 1/60

Guardando negli occhi la gonepteryx -- Nikon D7000-Nikon AF 60mm f/2.8 D Micro + TUBO PK13 + ARMA SPAZIALE- SB800 per sfondo-- 1/60 f16-- iso 200



Buy Usage License  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 18, 2011 (14:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima anche questa, come le altre due della serie, anche se personalmente avrei traslato leggermente verso l'alto l'inquadratura, in modo da evitare il taglio delle antenne.
Ciao

Luca

Excellent also this, as the other two of the series, although personally I shifted slightly upwards to the framing, so as to prevent cutting of the antennas.
Hello

Luca

avatarsenior
sent on October 18, 2011 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dettagli stupendi, come sempre del resto..........;-)

Details gorgeous, as usual .......... ;-)

avatarsupporter
sent on October 18, 2011 (14:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luca: grazie!! Giusta ossevazione ma ho preferito così tanto non rientravano nella PDC
Matteo: grazie!!

Luke: thanks! Observations become right but I wanted so much not covered by the PDC
Matthew: Thanks!

avatarsenior
sent on October 18, 2011 (14:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un'altro perfetto primo piano

complimenti

ciao

another perfect foreground

compliments

hello

avatarsenior
sent on October 18, 2011 (14:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Singolare ed insolita questa inquadratura, dove il dettaglio e la luce la fanno da padroni... ma anche i colori non son da meno.
Se posso permettermi, penso sarebbe stato meglio clonare il pezzetto d'antenna che rientra nello spigolo alto a sx.

Complimenti.
Ciao ;-)

Unique and unusual this shot, where the detail and the light are the masters ... but also the colors are not inferior.
If I may, I think it would be better to clone the piece of antenna that is in the top left corner.

Compliments.
Hello ;-)

avatarjunior
sent on October 18, 2011 (15:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pdc usata molto bene esaltando al massimo il dettaglio , l'arma spaziale sono gli SB 200?

Ciao Omar

Pdc used very well extolling the most detail, the weapon space are the SB 200?

Hello Omar

avatarsenior
sent on October 18, 2011 (15:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sempre complimentiSorriso

Più che altro mi piacerebbe sapere a quanti mm. eri distanteConfuso

.... tra tubi e armaspaziale non sò come faccia a stare ferma, le ipnotizzi?MrGreen

Always get compliments :-)

More than anything I would like to know how many mm. you were away: fconfuso:

.... between pipes and armaspaziale I do not know how he manages to stay still, the hypnotizes? :-D

avatarsupporter
sent on October 18, 2011 (15:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ecco l'arma spaziale
img706.imageshack.us/img706/3481/armaspaziale.jpg
Era appena sfarfallata e incredibilmente(forse perchè la temperatura era bassa)è stata quasi immobile per parecchi minuti e si è fatta anche manipolare per essere collodata ad agio per gli scatti anche se ero a pochi millimetri di distanza. Grazie dei commenti!!

Here is the weapon spatial
img706.imageshack.us/img706/3481/armaspaziale.jpg
It was just incredibly sfarfallata and (perhaps because the temperature was low) was almost motionless for several minutes and is also made for manipulating collodata to be comfortable for the shoot even though I was only a few millimeters away. Thanks for the comments!

avatarjunior
sent on October 18, 2011 (16:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mammamia che attrezzatura pazzesca... il risultato molto molto interessante anche se concordo con l'osservazione di luca.
Ciao
Mario

mammamia equipment that crazy ... the result very interesting although I agree with the observation of shine.
Hello
Mario

avatarsenior
sent on October 18, 2011 (17:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" + TUBO PK13 + ARMA SPAZIALE-"

Un pò Hot.
Se ti faccio vedere il mio "TUBO",tutto in Manuale e autocostruito?
(é l' inverso del tuo MrGreen è all' età della pietra)ho preso un Raccordo in PVC da 2 pollici lungo 32 mm. a cui ho fissato, da una parte una baionetta femmina di un vecchio corpo Sigma SA 300 e dall' altra un anello M.42/SA, e per finireee....... avevo un vecchio 50 macro f/3,5 minolta inusato. Ora gli ho cambiato la baionetta con il solito anello M.42/SA per la macro va bene, ma per questioni di tiraggio dei Minolta riesco a focheggiare solamente a 4 Mt.ma con il tubo da 32mm. si arriva a pochi mm. dal soggetto, con molta pazienza si ottengono buoni risultati, ...... averla la pazienzaConfuso

TUBE + PK13 + SPACE-ARMA


A little Hot.
If I show you my "TUBE", all in Manual and DIY?
(Is the 'reverse of your:-D is to' Stone Age) I took a 2-inch PVC Fitting 32 mm long. I fixed to which, on the one hand a female bayonet of an old body Sigma SA 300 and the 'other a ring M.42/SA, and for finireee ....... I had an old 50 macro f / 3,5 minolta inusato. Now I changed the bayonet ring with the usual M.42/SA for the macro is fine, but as a matter of pulling the Minolta can only focus when focus to 4 Mt.ma with 32mm tube. get off a few mm. the subject, with a lot of patience you will get good results, ...... having the patience fconfuso:

avatarsupporter
sent on October 18, 2011 (17:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gibo: molto interessante e ingenosa la tua realizzazione Credo proprio che si possano ottenere risultati molto buoni ma il problema principale non è l'ottica ma la luce!! Ricordiamoci che la luce è quella che srive la fotografia sul sensore e se la penna non è buona..... hai voglia!! Quì la mia soluzione dell'arma spaziale è dettata dal soggetto che non sta perfettamente fermo, dalla mia mano e dal cavalletto che per seguire il soggetto non sono perfettamente fermi e di conseguenza usare tempi da posa con luce naturale sarebbe stato un fallimento completo (a parte la qualità della luce naturale che varia di ora in ora) Grazie dell'intervento!!
Dynamic: grazie mille

Gibo: very interesting and I really ingenosa your realization that you can get very good results, but the main problem is not the lens but the light! Let us remember that the light is that which srive the photograph on the sensor and if the pen is not good ..... you feel like it! Here is my solution weapon space is dictated by the person who is not perfectly still, from my hand and stand by that to follow the subject is not perfectly still and thus use time to pose with natural light would have been a complete failure (in Aside from the quality of the natural light that varies from hour to hour) Thanks intervention!
Dynamic: thanks a lot

avatarsenior
sent on October 18, 2011 (18:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo primo piano. Dettagliatissimo. Come Joeb, avrei clonato la punta dell'antenna a sinistra. Ma questi son gusti. Complimenti per l'attrezzatura.

Antonino

Great first floor. Detailed. How Joeb, I cloned the tip of the antenna on the left. But these are tastes. Congratulations on your equipment.

Antonino

avatarsupporter
sent on October 19, 2011 (8:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come sempre scatti da maestro.
Saluti e complimenti ale

As always shots to master.
Greetings and congratulations ale


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me