What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 15, 2013 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
unusual as photos, in some ways even disturbing .... I like ;-) insolita come foto, per certi versi anche inquietante.... mi piace |
| sent on July 15, 2013 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Donatella, thank you. Disturbing ... is the character that was in my artist's intent. I'm glad that you shared this feeling, and even more glad you like it. Thank you again for visiting, and for appreciation. A cordial greeting, Splibo.
Donatella,ti ringrazio. Inquietante...è il carattere che era nelle mie intezioni. Sono felice che tu abbia condiviso questa sensazione, e ancor più felice che ti piaccia. Ti ringrazio ancora per visita, e per l'apprezzamento. Un cordiale saluto,Splibo. |
| sent on July 15, 2013 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very interesting, I like it. Hello! Molto interessante, mi piace. Ciao! |
| sent on July 15, 2013 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Elisa, I'm glad you like it. Hello! Grazie Elisa,mi fa piacere che ti piaccia. Ciao ! |
| sent on July 15, 2013 (21:58)
Between Photography, design and painting I like the idea and its realisation. Congrats Splibo ! Olivier |
| sent on July 15, 2013 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Olivier, the idea was just that, give it a unique character and a little disturbing, in pencil tip. Really glad you like it. Thanks again, Splibo. Grazie Olivier, l'idea era proprio quella, dare un carattere insolito e un po inquietante,in punta di matita. Davvero lieto che ti piaccia. Grazie ancora,Splibo. |
| sent on July 19, 2013 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful effect created bellissimo effetto creato |
| sent on July 19, 2013 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lara, it is an honor for me to have a comment. And it is a great pleasure that one of my photos, can meet your tastes. Thank you again, Kind regards, Splibo. Grazie Lara,è per me un onore avere un tuo commento. Ed è un grande piacere che una mia foto,possa incontrare i tuoi gusti. Grazie ancora,Un cordiale saluto,Splibo. |
| sent on July 19, 2013 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The idea is good. Beautiful graphics and the harmony of volumes. I honestly convince me less the realization of PP. Especially the white areas along the edges of gray. I would try a version with less special effects. I think the photo could not get better. A warm greeting. Franco L'idea è buona. Belli il grafismo e l'armonia dei volumi. Sinceramente mi convince meno la realizzazione in PP. Soprattutto le aree bianche lungo i contorni di grigio. Proverei una versione con meno effetti speciali. Credo che la foto non potrebbe che migliorare. Un caro saluto. Franco |
| sent on July 19, 2013 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco thank you very much for giving me the time. And I thank you for the advice, although I must say, that the effect just as you see it is tried. My intention was to extract the image from reality, as in a drawing made by a child. But you see that I have not done well. Thanks again, a greeting, Splibo. Franco ti ringrazio molto, per avermi dedicato del tempo. E ti ringrazio per il consiglio,anche se devo dire, che l'effetto cosi come lo vedi è cercato. La mia intenzione era quella di estrarre l'immagine dalla realtà,come in un disegno fatto da un bambino. Ma si vede che non l'ho fatto bene. Ti ringrazio ancora,un saluto,Splibo. |
| sent on July 19, 2013 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I told only my humble opinion. The photographer's intentions for me are sacred and have done well to follow your idea (always do!'s My soft-spoken advice!). The judgment of others is to think, it is said that it is the right one. You risaluto promising to carefully follow your work. If you do not mind, I'll add it to my list of friends. Franco Ti ho detto solo la mia modesta opinione. Le intenzioni del fotografo per me sono sacre ed hai fatto bene a seguire la tua idea (fallo sempre! è il mio pacato consiglio!). Il giudizio degli altri serve a riflettere, non è detto che sia quello giusto. Ti risaluto ripromettendomi di seguire con attenzione i tuoi lavori. Se non ti dispiace, ti aggiungo alla mia lista di amici. Franco |
| sent on July 19, 2013 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Frankly, you did very well, I am among those who think that to say, what you think, is never wrong. And I also think that it is right to listen always, all opinions. I also find that, a sincere advice, is a test of strength for those who from, and something very precious to the recipient. I could not see all of your photos, but from what little I've seen, in my opinion you are a great photographer. For this, I urge you to give me all the advice that you feel is right that I will always be welcome. And I do not mind at all being added to the list of your friends, indeed, it is my pleasure grnde. You risaluto too, with the certainty of being much richer than before. Splibo.
Franco, hai fatto molto bene, io sono tra quelli che pensano che dire, quello che si pensa,non è mai sbagliato. E penso anche, che sia giusto ascoltare sempre,tutte le opinioni. Trovo inoltre che, un consiglio sincero,sia una prova di forza per chi lo da,e una cosa molto preziosa per chi lo riceve. Non sono riuscito a vedere tutte le tue foto,ma da quel poco che ho visto,a mio parere sei un grande fotografo. Per ciò,ti esorto a darmi tutti i consigli che riterrai giusto darmi,saranno sempre bene accetti. E non mi dispiace affatto essere aggiunto alla lista dei tuoi amici,anzi, è per me un grnde piacere. Ti risaluto anch'io,con la certezza di essere molto più ricco di prima. Splibo. |
| sent on July 26, 2013 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On the impact of a design ....! Unfortunately, I see little on the cell! Hello Clara D'impatto....un disegno! Purtroppo la vedo in piccolo sul cell !!! Ciao Clara |
| sent on July 26, 2013 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clara, the idea was this photograph in pencil tip. I tried to make it look like this picture, a drawing grade. I'm glad that even on the small screen of your cell., The impact was this. Thank you for the pleasant visit. A cordial greeting, Splibo Clara, l'idea era proprio questa fotografare in punta di matita. Ho cercato di far sembrare questa foto,un disegno elementare. Mi fa piacere che anche sul piccolo schermo del tuo cell.,l'impatto sia stato questo. Grazie della graditissima visita. Un cordiale saluto,Splibo |
| sent on August 01, 2013 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say, "geometrically" perfect! A really great photo that also makes ... think! Congratulations for this and many of your other shots that I always find very beautiful and interesting! All the best, Paul. Direi, "geometricamente" perfetta! Una gran bella foto che fa anche... riflettere! Complimenti per questo e per tanti altri tuoi scatti che trovo sempre molto belli ed interessanti! Un saluto, Paolo. |
| sent on August 01, 2013 (12:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul Thank you so much, you're very kind. I'm delighted to know that in my photo there is something to your taste. Thanks again for the compliments. Best wishes Splibo Paolo ti ringrazio tanto,sei molto gentile. Mi fa tanto piacere sapere che, tra le mie foto ci sia qualcosa di tuo gusto. Ti ringrazio ancora per i complimenti. Un caro saluto Splibo |
| sent on August 05, 2013 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very particular effect you are looking for (and obtained), as they have already written in another comment a hybrid between photography and design ... I love it. Hello, Roberto. Molto particolare l'effetto che hai cercato (ed ottenuto), come hanno già scritto in un altro commento un ibrido tra fotografia e disegno... Mi piace molto. Ciao,Roberto. |
| sent on August 05, 2013 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Roberto. E 'for me, a source of great satisfaction, read positive comments. And 'then further satisfaction, when the work, or rather experiments, are feedback from you friends and more experienced photographers. Thanks again Robert. Hello Titian
Grazie di cuore Roberto. E' per me,motivo di grande soddisfazione,leggere commenti positivi. E' poi un'ulteriore soddisfazione,quando dei lavori, o meglio degli esperimenti,trovano riscontro positivo da parte di voi amici e fotografi più esperti. Grazie ancora Roberto. Ciao Tiziano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |