RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » Neighbors ...

 
Neighbors ......

Kamchatka 2

View gallery (21 photos)

Neighbors ... sent on July 13, 2013 (15:38) by Memy. 22 comments, 2865 views.

, 1/1000 f/10.0, ISO 400, hand held.

Una delle cose che incuriosisce maggiormente chi vede le foto della Kamchatka è la distanza con i grizzly e sapere se si scattasse da capanni o dietro a qualche sorta di protezione. In realtà è bello proprio perché non ci sono barriere e si può scegliere come fotografare: gli orsi sono talmente intenti a cacciare e mangiare che apparentemente non siamo proprio nei loro pensieri, ci tengono d' occhio costantemente ma, se si rispettano alcune regole, non si sentono minacciati Stare nel loro ambiente, a pochi metri da loro è un emozione unica e bellissima. Questa era una scena consueta e tante volte le distanze sono state ancora più ridotte....





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 14, 2013 (15:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che spettacolo... uno tra i miei sogni più grandi saluti Francesco

What a sight ... one of my biggest dreams Regards Francis

avatarsenior
sent on July 14, 2013 (16:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo era anche per me e devo dire che la realtà è stata addirittura meglio di quello che mi aspettassi!!
E' per questo che voglio tornarci...

It was also for me and I have to say that the reality was even better than what I expected!
And 'why I want to go back ...

avatarsenior
sent on July 15, 2013 (13:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e la kamchatka è un sognoSorry
sembra quasi quel giorno che aspettavamo i gufi di paludeMrGreen
non si può vedere quella scritta nikonMrGreenMrGreenMrGreen
luciano

and kamchatka is a dream :-|
it seems that the day that we looked eared owls:-D
you can not see that written nikon:-D:-D:-D
luciano

avatarsupporter
sent on July 15, 2013 (13:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto e bel documento che serve
appunto a chiarire tanti dubbi.
Certo che avere l'orso lì a due passi....
Complimenti
Massimo

Beautiful photos and nice document serves
just to clarify many doubts.
Of course I have the bear there at your doorstep ....
Congratulations
Maximum

avatarsenior
sent on July 15, 2013 (15:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luciano e Massimo Sorriso
Anche io gufi di palude non sono stati male.
In effetti quella scritta compromette l' armonia della scena ed il contrasto con la bellezza dello scenario è piuttosto stridente!MrGreenMrGreen

Il grizzly così vicino, ma lo è stato anche di più, forse fa più impressione da vedere in foto che quando eravamo lì!
Sarà che dal vivo puoi cogliere l' atmosfera e capire le reali intenzioni dell' animale oppure sarà perchè ci sentivamo in pace e tutt' uno con la natura......



Hello Luciano and Massimo :-)
Also I eared owls were not bad.
In fact, the written compromise the 'harmony of the scene and the contrast with the beauty of the scenery is quite striking! :-D:-D

The grizzly so close, but it was even more, perhaps it's more impressive to see in the photo that when we were there!
It will be that you can catch the live 'atmosphere and understand the real intentions of' feed, or maybe because we felt at peace and all 'one with nature ......


avatarsenior
sent on July 15, 2013 (17:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Me lo ricordo ben più vicino a me in due occasioni. In alcune altre (non sempre ma capita) a questa distanza che, sparo, sarà 10-15 metri. Tra l'altro credo che questa sia la prima sera, appena arrivati al lodge.

I remember it well closest to me on two occasions. In some other (not always but it happens) at this distance that shot will be 10-15 meters. Among other things, I think this is the first night, just arrived at the lodge.

avatarjunior
sent on July 15, 2013 (17:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente uno spettacolo Memy ... soprattutto visto il risultato raggiunto nelle foto della gallaria ! Sorriso

... ma i ranger erano in zona ... o eravate lasciati soli come un buon secondo di carne in alternativa al pesce per gli orsi !?? Confuso Eeeek!!!

Truly a sight Memy ... especially given the results achieved in the photos of Gallaria! :-)

... but the rangers were in the area ... or were left alone as a good second course of meat as an alternative to fish for the bears!? :-/ Wow!

avatarsenior
sent on July 15, 2013 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il ranger era dietro di noi, con la macchina fotografica, pronto a immortalare la scena MrGreen

The ranger was behind us, with the camera, ready to capture the scene:-D

avatarjunior
sent on July 15, 2013 (17:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ah ecco ! così si mi sentirei più sicuro ... sapendo che i posteri potranno ricordare la gloriosa fine immortalata dal ranger !! MrGreen

comunque veramente spettacolare !!

ah here! so you'd feel safer ... knowing that posterity will remember the glorious end immortalized by the ranger! :-D

however truly spectacular!

avatarsenior
sent on July 15, 2013 (17:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen
Avevamo un ranger che amava fotografare !! :-P ed anche per questo forse ha capito le nostre esigenze e ci ha lasciato fare quello che volevamo....

E' una regola: prima si fotografa e poi si vede se si riesce a dare una mano !!!MrGreenMrGreenMrGreen

Si Marco, credo prorpio che fosse la prima sera quando non avevamo ancora preso confidenza........

Ci sono state diverse occasione in cui, a turno, siamo stati decisamente molto più vicini di così... ma magari eravamo intenti a fotografare l' orso e non la scena completa..

:-D:-D:-D
We had a ranger who liked to photograph! :-P and for this perhaps has understood our needs and let us do what we wanted ....

And 'one rule: before you shoot and then you see if you can lend a hand! :-D:-D:-D

Mark you, I think prorpio it was the first night when we had not yet got to know ........

There have been several occasion on which, in turn, we were definitely a lot closer than that ... but maybe we were intent on photographing the bear 'and not the complete scene ..

avatarjunior
sent on July 15, 2013 (19:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo questo "dietro le quinte";-)

Mi fa venire ancora più voglia di kamchatka... appena non mi peserà più rinunciare all'Africa...Sorriso

Beautiful this "behind the scenes" ;-)

It makes me even more desire to kamchatka ... I just do not give up Africa will weigh more ... :-)

avatarsupporter
sent on July 16, 2013 (8:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fantastica !!!! peccato che per il 2013 sia saltato il tour.....speriamo per il 2014

fantastic!! pity that for 2013 has blown the tour ..... hope for 2014

avatarsenior
sent on July 16, 2013 (13:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Nkoringo,
ogni tanto i " dietro le quinte " aiutano a rendere l' idea.

Ciao Paolo,
gli interessati non mancano e questa volta ci organizziamo con grande anticipo......

Thanks Nkoringo,
every so often the "behind the scenes" help to make the 'idea.

Hello Paul,
interested parties there and this time we organize ourselves well in advance ......

avatarjunior
sent on July 19, 2013 (15:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il "dietro le quinte"... emozionante vedere la scena così, non riesco ad immaginare cosa si prova ad essere lì presentiSorriso

Thank you for the "behind the scenes" ... so exciting to see the scene, I can not imagine how it feels to be found there :-)

avatarsenior
sent on July 19, 2013 (16:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a te Teodago,
te lo posso dire io: un emozione fortissima e grande gioia per il privilegio di poter vivere momenti come questi..
Credo che la parola più pronunciata in quei giorni sia stata: incredibile !!

Thank you Teodago,
I can tell me: a very strong emotion and great joy for the privilege of being able to experience moments like these ..
I think the word most pronounced in those days was: incredible!

avatarsenior
sent on January 08, 2014 (16:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Meraviglioso!
Sicuramente un viaggio da fare almeno una volta nella vita...speriamo presto!
Ancora complimenti Memy! :-P

Wonderful!
Definitely a trip to do at least once in your life ... hopefully soon!
Again congratulations Memy! :-P

avatarsenior
sent on January 08, 2014 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fabio!
Secondo me è un viaggio che ha pochi paragoni...;-)

Thanks Fabio!
I think it is a journey that has few parallels ... ;-)

avatarsupporter
sent on January 08, 2014 (17:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Favoloso dietro le quinte, grazie di tutta la descrizione si riesce a capire perfettamente la situazione. Chissa un giorno?
Ciao ugo.

Fabulous behind the scenes, thanks to all the description you can understand the situation perfectly. Who knows, one day?
Hello ugo.

avatarsenior
sent on January 08, 2014 (17:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ugo!!MrGreen
Te lo auguro...............

Thanks Hugh! :-D
I'll hope ...............

avatarjunior
sent on May 02, 2014 (20:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Deve essere un emozione unica.....Complimenti per gli scatti,l'impegno e il rispetto di queste stupende creature!!

Must be a unique emotion ..... Congratulations shots, commitment and respect for these beautiful creatures!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me