What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 01, 2025 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Particular and beautiful Mat Particolare e stupenda Mat |
| sent on December 01, 2025 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mat Grazie Mat |
| sent on December 01, 2025 (18:46) | This comment has been translated
Beautiful as well! |
| sent on December 01, 2025 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Luciano Grazie mille Luciano |
| sent on December 02, 2025 (7:56) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on December 02, 2025 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you won't tell me that this one came to you too because it's fabulous! perhaps a cut where the two white lines converge... I tried and it is wonderful even in square format... anyway TOP also for the expression of the face Bravissimi Kiss non mi dirai che pure questa ti è venuta al volo perchè è favolosa! forse un taglio dove convergono le due linee bianche... ho provato ed è stupenda anche in formato quadro... comunque TOP anche per l'espressione del viso Bravissimi Kiss |
| sent on December 02, 2025 (10:16)
" non mi dirai che pure questa ti è venuta al volo perchè è favolosa! forse un taglio dove convergono le due linee bianche... ho provato ed è stupenda anche in formato quadro... comunque TOP anche per l'espressione del viso Bravissimi Kiss" Grazie Franci, no, questa non è uno scatto adminkiam, è calcolato. Per il taglio posso benissimo concordare con te, ma vedi quando inizio a tagliare mi fermo al primo che mi piace. Evidentemente quello che piace a te non è arrivato in tempo. È sempre un piacere leggere i tuoi commenti. Mi apri sicuramente la mente ad altre visioni.
" non mi dirai che pure questa ti è venuta al volo perchè è favolosa! forse un taglio dove convergono le due linee bianche... ho provato ed è stupenda anche in formato quadro... comunque TOP anche per l'espressione del viso Bravissimi Kiss" Grazie Franci, no, questa non è uno scatto adminkiam, è calcolato. Per il taglio posso benissimo concordare con te, ma vedi quando inizio a tagliare mi fermo al primo che mi piace. Evidentemente quello che piace a te non è arrivato in tempo. È sempre un piacere leggere i tuoi commenti. Mi apri sicuramente la mente ad altre visioni. |
| sent on December 02, 2025 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabulous black and white, congratulations! :-) Bianco e nero favoloso, complimenti! |
| sent on December 02, 2025 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Fabulous black and white, congratulations! „ Thank you very much Stefania. " Bianco e nero favoloso, complimenti!" Grazie mille Stefania. |
| sent on December 02, 2025 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Bellissima! „
thanks Bo " Bellissima!" Grazie Bo |
| sent on December 02, 2025 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ what you like didn't arrive in time. „ here you see it's the theme of my life ;-) :-D I laugh so as not to cry. PS: Giò you're still in time with black friday for an iron :-D - sorry for the Kiss joke " quello che piace a te non è arrivato in tempo." ecco vedi è il tema della mia vita rido per non piangere. PS: Giò sei ancora in tempo con il black friday per un ferro da stiro - scusa la battuta Kiss |
| sent on December 02, 2025 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The image is beautiful, beautiful her, the bn, the division black left and gray right. Yet, my buggy mind made this link: „ Beautiful cut. It takes on a completely different aspect and changes the intention of the image. That's not what I wanted to make perceive. " L'immagine e' bellissima, bellissima lei, il bn, la divisione nero sx e grigio dx. Eppure, la mia mente bacata ha fatto questo collegamento:" Bellissimo taglio. Assume tutto un altro aspetto e cambia l'intenzione dell'immagine. Non è quello che volevo far percepire io. Comunque il taglio sulla testa così, anche no. PS: Ma hai potuto scaricare l'immagine? |
| sent on December 02, 2025 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, I used the snipping tool. of course for the cut of the head it was only to have an angle similar to that of the Bazinga no, ho usato lo snipping tool. certo per il taglio della testa era solo per avere un angolo simile a quello del Bazinga |
| sent on December 02, 2025 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ no, I used the snipping tool. of course for the cutting of the head it was only to have an angle similar to that of the Bazinga „ Sorry but Elena did not authorize the upload outside the sites indicated in the release. " no, ho usato lo snipping tool. certo per il taglio della testa era solo per avere un angolo simile a quello del Bazinga" Scusa ma Elena non ha autorizzato il caricamento al di fuori dei siti indicati in liberatoria. |
| sent on December 02, 2025 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact I turned the thing around only here ;-) If you think it is appropriate to delete the image, no problem. Infatti ho rigirato la cosa solo qui Se ritieni opportuno cancello l'immagine, nessun problema. |
| sent on December 02, 2025 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ In fact I turned the thing over only here ;-) If you think it's appropriate I'll delete the image, no problem.[ /QUOTE] Ok, as long as it doesn't go around. „ " Infatti ho rigirato la cosa solo qui ;-) Se ritieni opportuno cancello l'immagine, nessun problema." Ok, basta che non va in giro. |
| sent on December 02, 2025 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course :-) Certamente |
| sent on December 02, 2025 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Of course „ Sorry, but if I use your cut do you have a bad time? :-D I would like to place it alongside mine. " Certamente" Scusa, ma se uso il tuo taglio ne hai a male? Lo vorrei affiancare al mio. |
| sent on December 02, 2025 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful realization and model... :-) :-) bellissima realizzazione e modella... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |