RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Ritratti / Varie

View gallery (29 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on October 17, 2011 (19:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mmh non mi piace il troppo sharpering degli occhi.

Hmm I do not like too sharpering eyes.

avatarjunior
sent on October 17, 2011 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello il taglio e la luce dell'immagine. A me non dispiace lo sharpening degli occhi. Diciamo che sono il punto di forza di questo ritratto. Complimenti!

Bello cutting and light image. I do not mind the sharpening of the eyes. Let's say you are the strength of this portrait. Congratulations!

avatarsenior
sent on October 17, 2011 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a G14nlu e Emiliano per il commento e parere espresso molto apprezzato
Ciao, Sergio

Thanks to G14nlu and Emiliano for comment and opinion greatly appreciated
Hello, Sergio

user1166
avatar
sent on October 18, 2011 (18:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sergio, questa Pippi Calzelunghe era irrestibile e l'ho fotografata anch'io (mi sa che ogni tanto ci corriamo dietro :-)Avendola vista dal vivo devo dire che hai saputo cogliere benissimo l'aria sbarazzina che emanava e, al tempo stesso, che anche secondo me hai reso gli occhi un po' troppo "luminosi" (anche se capisco la necessità di metterli in risalto). Ciao e grazie per l'ottimo link.

Hello Sergio, this Pippi Longstocking was irresistible and I photographed myself (I know that sometimes we run behind :-) Having seen her live I must say that you have managed to capture very well the impishly that emanated and, at the same time , that I think you made the eyes a bit 'too' light '(although I understand the need to emphasize them). Hello and thanks for the great link.

avatarsenior
sent on October 18, 2011 (21:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Flavia per il passaggio e grazie per l'osservazione fatta
Ciao, Sergio

Thanks Flavia for the passage and thanks to the observation made
Hello, Sergio

avatarsenior
sent on October 20, 2011 (15:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carina per espressione colta e colori.
Avrei tagliato di netto in alto o incluso una porzione maggiore d'inquadratura (l'attaccatura dei capelli è un po' troppo vicina al bordo, per i miei gusti, producendo l'effetto di una fronte troppo ampia) e...
...rivedrei la post-produzione: non è l'eccessivo sharpening degli occhi, a dare fastidio (anzi, gradevole!), ma... il blur delle parti rimanenti (troppo visibile, a mio parere). Sembra proprio di vedere la pennellata di layer-mask su occhi, sopracciglia e bocca... ;-)
Un saluto

Pretty to look cultured and colors.
I neatly cut up or included a larger portion of the frame (the hairline is a bit 'too close to the edge, for my taste, producing the effect of a brow too wide) and ...
Rivedrei ... Post-production: it is not over-sharpening of the eyes, to bother (or rather, pleasant), but ... the blur of the remaining parts (too visible, in my opinion). It seems to see the brush layer-mask over the eyes, eyebrows and mouth ... ;-)
Greetings

avatarsenior
sent on October 20, 2011 (17:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille richard per i preziosi consigli, cercherò di mettere in pratica i tuoi suggerimenti
Ciao, Sergio

Thank you Richard for their valuable advice, I will try to implement your suggestions
Hello, Sergio

avatarjunior
sent on November 16, 2011 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


stupendo ritratto...bravo!!

beautiful portrait ... bravo!

avatarsenior
sent on November 16, 2011 (22:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille anche a te Masfoto
Ciao, Sergio

Thanks a lot to you Masfoto
Hello, Sergio

avatarjunior
sent on November 29, 2013 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, pensa che casualità, anche io l'ho fotografata ed è presente in una delle mie gallerie.
Ciao e buona luce.

Very nice, think what a coincidence, but I have photographed and is present in one of my galleries.
Hello and good light.

avatarsenior
sent on November 30, 2013 (10:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Panleo1 per la visita e commentoSorriso... in effetti la ragazzina si prestava molto ad essere fotografata in quanto aveva un viso simpaticissimo e "furbetto" che ben si adattava al personaggio che impersonava.
Ciao, Sergio

Panleo1 Thanks for the visit and comment :-) ... in fact the girl lent much to be photographed because he had a very nice face and "cunning" that is well suited to the character he was playing.
Hello, Sergio

avatarsupporter
sent on February 19, 2015 (17:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simpaticissima:-P Complimenti, Bal

Very nice:-P Congratulations, Bal

avatarsenior
sent on February 19, 2015 (17:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille anche per questa Bal Sorriso
Ciao, Sergio

Thank you so much for this Bal:-)
Hello, Sergio

avatarjunior
sent on February 19, 2015 (22:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima come tutta la serie!
Complimenti
Ciao, Alberto

beautiful as the whole series!
Congratulations
Hello, Alberto

avatarsenior
sent on February 19, 2015 (23:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ancora grazie Alberto, lieto che ti siano piaciute... gentilissimo Sorriso
Ciao, Sergio

Thanks again Alberto, glad you liked them are very kind ...:-)
Hello, Sergio

avatarsenior
sent on April 19, 2015 (19:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella;-)

beautiful;-)

avatarsenior
sent on April 19, 2015 (22:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Franco Sorriso
Ciao, Sergio

Thanks a lot Franco:-)
Hello, Sergio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me