RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Examination macro Act II

 
Examination macro Act II...

Farfalle

View gallery (8 photos)

Examination macro Act II sent on July 11, 2013 (22:26) by Diego.armando.parafango. 48 comments, 5259 views.

, 1/250 f/8.0, ISO 100, hand held.

Ho fatto una seconda prova di più scatti scegliendo questo seguendo i condigli dati da Giorgio C e Franco Vianello nell"altra foto "esame macro" cercando di evitare gli errori fatti nella precedente,commenti e critiche sempre ben accettate . La lente è sempre il 70-200 f2,8 anche se non adatta per ora è cosi, poi quando mi son "formato"un pò provvederò all"acquisto di una buona macro. Foto senza flash sfondi artificiali ,posatoio ecc ecc,..."nature" #Wild





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 13, 2013 (1:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo Diego per essere da poco tempo che fai questo genere fotografico te la stai cavando bene ! Saluti Koda , buonanotte e buon fine settimana :-P

Bravo Diego for a short time you do this photographic genre you're doing well! Koda greetings, good night and good weekend:-P

avatarsenior
sent on July 13, 2013 (11:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-);-)Ti ringrazio moltissimo Koda , sempre gentilissimo ciao buon we!!!!

;-) ;-) Thank you very much Koda, always friendly hello good we!!

avatarsenior
sent on July 13, 2013 (14:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimi i tuoi macro
Davide

Beautiful your macro
David

avatarsenior
sent on July 13, 2013 (14:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sarà che da me farfalle e libellule fanno sempre il gp di F1 quando devo scattare...come fate tutti quanti,a trovarle ferme ed immobili?!
;)
non ci sono MAI riuscito a fotografare una!
Davide

Will that be me butterflies and dragonflies F1 gp always do when I have to take ... as do all of them, find them firm and immovable property?!
;)
there are NEVER managed to photograph one!
David

avatarsenior
sent on July 13, 2013 (16:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


GrAzie Oceano ,diciamo che quel giorno c'è n erano veramente molte , io sn stato immobile muovendomi piano , e un po' di fortuna anche ..... Stando fermo pazientemente sotto il sole a mille gradi ! .....alla sera le gambe devastate dalle punture di insetti!! Potevo mettere certamente i pantaloni lunghi ma con quel caldo..........

Thanks Ocean, let's say that on that day there were no really many, I was still sn muovendomi floor, and a little 'luck ..... Standing still patiently in the sun at a thousand degrees! In the evening ..... legs devastated by insect bites! I could certainly put long pants but it was so hot ..........

user612
avatar
sent on July 13, 2013 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Decisamente un'ottimo scatto, bello nitido soggetto e posatoio, bene le cromie. da lavorare (togliere) il rumore nello sfondo. Ciao

Definitely a very good shot, nice and sharp subject roost, well the colors. to work (remove) the noise in the background. Hello

avatarjunior
sent on July 13, 2013 (20:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Sarà che da me farfalle e libellule fanno sempre il gp di F1 quando devo scattare...come fate tutti quanti,a trovarle ferme ed immobili?! "

Per fotografare le farfalle o insetti in generale bisogna alzarsi la mattina prestissimo prima dell'alba, e cercando bene si trovano appoggiate ai fili d'erba che riposano. Le farfalle in particolare avendo le ali bagnate dalla rugiada finchè il sole non le asciuga restano ferme immobili e si lasciano fotografare tranquillamenteCool

Will that be me butterflies and dragonflies F1 gp always do when I have to take ... as do all of them, find them firm and immovable property?!


For photographing butterflies or insects in general have to get up early in the morning before dawn, and looking good are leaning against the blades of grass resting. The butterflies in particular having wings wet with dew until the sun dries them still remain motionless and quietly let themselves be photographed 8-)

user612
avatar
sent on July 13, 2013 (21:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Chiedo scusa, mi sapete dire dove trovate la rugiada in Luglio/Agosto. Qualche volta cerchiamo di essere seri e sinceri. Preparate in precedenza, poi si tirano fuori gli spruzzini con acqua gelata, messe su posatoi gia montati sul plamp e un bellissimo pannello sfuocato dietro. Altro che rugiada in Luglio.
Giorgio

Excuse me, can you tell me where you find the dew in July / August. Sometimes we try to be serious and sincere. Prepared in advance, then pull out the sprayers with cold water, put on perches already mounted on Plamp and a beautiful panel of focus behind. Other than dew in July.
Giorgio

avatarjunior
sent on July 13, 2013 (21:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Innanzitutto non bisogna mai usure lo spruzzino dell'acqua sulle farfalle perchè bene di certo non gli fa.
Se guardi questa foto www.juzaphoto.com/galleria.php?t=507369&l=it è stata fatta la mattina prestissimo senza usare gli spruzzini i primi di luglio;-)

First of all, you should never wear the spray water on butterflies because it certainly does not make him good.
If you look at this photo [URL =] www.juzaphoto.com/galleria.php?t=507369&l=it was made early in the morning without the use of sprayers in early July ;-)

user612
avatar
sent on July 13, 2013 (21:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infatti nei miei scatti (al naturale) non uso niente, ma so di gente che a volte per fermarle usa addirittura la lacca e si sentono foto naturalisti.
Giorgio

In fact, in my shots (in brine) do not use anything, but I know people who sometimes even to stop them using hairspray and feel photos naturalists.
Giorgio

avatarjunior
sent on July 13, 2013 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ah quella della lacca mi è nuova!! Già infatti e poi si credono fotografi naturalistici. Poveri animaliTriste

Oh, that one of the lacquer is news to me! That being said, and then you believe nature photographers. Poor animals :-(

avatarsenior
sent on July 13, 2013 (22:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molte grazie a tutti !! Buon we a tutti a presto ciaoooo

Many thanks to all! Have we all see you soon ciaoooo

avatarsenior
sent on July 14, 2013 (0:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella composizione, dettaglio e cromatismi. Ciao Raffaele.Sorriso

Beautiful composition, detail and colors. Hello Raffaele. :-)

avatarsenior
sent on July 14, 2013 (20:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella! ciao
Maurizio

Very beautiful! hello
Maurizio

avatarsenior
sent on July 15, 2013 (11:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Raffaele e Maurizio!!!!

Thanks Raffaele and Maurizio!!

avatarjunior
sent on July 15, 2013 (11:35)

Well done dear Diego I like it, good macro..

avatarsupporter
sent on July 15, 2013 (12:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una seconda prova davvero buona!:-P;-)
Bravooo
Un salutone
Michela

A second test really good! :-P ;-)
Bravooo
A salutone
Michela

avatarsenior
sent on July 15, 2013 (23:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per questa volta te la sei cavata, buona la SecondaMrGreen ;-)

This time you got away, good Second:-D ;-)

avatarsenior
sent on July 16, 2013 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tante grazie javad , Michela ed Ivan !!!!

Many thanks javad, Michela and Ivan!!

avatarsupporter
sent on July 16, 2013 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, se il buongiorno si vede dal mattino.... Immagino cosa creerai con qualche accortezza e malizia in più. Ciao a presto.

Very nice, if the morning starts in the morning .... I guess what you will create with some forethought and malice more. Hello soon.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me