RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » The living room of Cuneo

 
The living room of Cuneo...

Il mio sguardo su Cuneo.. e dinto

View gallery (9 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 13, 2013 (15:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono gradii consigli e critiche,x esempio se alcuni soggetti erano vicini era una fotografia più interessante?

Are gradii advice and criticism, x example, if some subjects were neighbors was a photograph more interesting?

avatarsenior
sent on July 13, 2013 (23:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona l'idea e ha senso così senza nulla di più vicino in primo piano, anche perchè sarebbe stata un'altra foto.
Quello che non mi piace e la eccessiva nitidezza chiaramente irreale, che disturba la vista.
Come composizione avrei inquadrato più in basso, rinunciando ad un po' di cielo a favore del bel selciato. Avresti ottenuto un particolare senso di profondità, il selciato in primo piano avrebbe slanciato l'immagine.
Il tutto è una mia opinione.


Good idea and it makes sense as nothing more closely in foreground, also because it would have been another photo.
What I do not like the excessive sharpness and clearly unreal, which disturbs the view.
As I framed composition lower, giving up a bit 'of Heaven in favor of nice pavement. You would have got a particular sense of depth, the pavement in the foreground would slim the image.
All this is my opinion.

avatarsenior
sent on July 14, 2013 (13:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie dei tuoi consigli, ne terrò conto nei prossimi scatti, non avevo pensato alla profondità Confuso. x quanto riguarda la nitidezza sono partito da uno scatto impostato in maniera completamente errata (diaframma aperto) e ho cercato di recuperare nitidezza sui palazzi in pp ma effettivamente ho esagerato.. grazie ancora Remo

thanks for your advice, I will take it in the next few shots, I had not thought about the depth: fconfuso:. x Regarding the sharpness I started with a shot set in a completely wrong (aperture) and I tried to get clarity on the buildings in PP but actually I exaggerated .. thanks again Remo

avatarmoderator
sent on July 30, 2013 (13:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per la composizione avrei scattato prima che la figura a sx entrasse in campo. Proverei a ritagliare sotto e ridurre la sforzatura della mdc. Cerca in futuro di impostare la prioritá di diaframma dato che devi tu scegliere di volta in volta la nitidezza e la pdc. Anche se non riscontro problemi di mosso, al primo upgrade di reflex olympus, scegline una con lo stabilizzatore ;-) . Ciao e buona luce, lauro

For the composition I would have taken before the figure came into left field. I would try to cut down and reduce sforzatura of the contrast medium. Search in the future to set the aperture priority since you have to choose you from time to time the sharpness and pdc. Although not reflected problems moved, the first upgrade of reflex olympus, choose one with the stabilizer ;-). Hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on July 30, 2013 (13:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quindi avere meno porfido nell'inquadratura? Pure a me da fastidio la persona a sx difatti avevo pensato a un ritaglio ma così avrei tagliato o eliminato pure il lampione e a mio parere ci stava bene x bilanciare e crea una retta con la statua e l'altro lampione... Grazie dei tuoi consigli,ciao Remo

So having less porphyry in the frame? Pure bothers me the person left in fact I had thought of it so I would have a cutout cut or eliminated as well streetlight and in my opinion there was good balance x and creates a line with the statue and the other streetlight ... Thanks for your advice, hello Remo

avatarmoderator
sent on July 30, 2013 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"solo un ritaglio inferiore" ;-)

"Just a cut below" ;-)

avatarsenior
sent on July 30, 2013 (18:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok lo farò quando la manderò in stampa.. x ora sono tutte solamente digitali sul pc ma volevo farmi un album con le preferite Sorriso

ok I'll do it when I will send in press .. x are now all digital only on the PC but I wanted to make me an album with favorite :-)

avatarsenior
sent on August 23, 2013 (19:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piazza galimberti , bello scatto con ottima profondità ciaoo;-)

Square galimberti, nice shot with good depth ciaoo ;-)

avatarsenior
sent on August 23, 2013 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


GrazieSorriso è una location che mi piace molto e voglio provare a scattare con altri tagli e luminosità..vedremo cosa ne uscirà:-P Ciao Remo

Thanks :-) is a location that I really like and want to try shooting with other cuts and brightness .. we'll see what will come out:-P Hello Remo

avatarsenior
sent on January 02, 2014 (22:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto, secondo me la piazza va bene cosi', senza persone vicino.
Ciao, Carlo.

Beautiful shot, I think the square that's okay ', no people around.
Hello, Charles.

avatarsenior
sent on January 02, 2014 (23:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Carlo, è un piacere ricevere complimenti da uno bravo come te ;-)

Thanks Charles, it is a pleasure to receive compliments from a good one like you ;-)

user41490
avatar
sent on July 30, 2014 (0:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piazza Galimberti 8 /1992 ciò lasciato il cuore !;-)CoolEeeek!!!

Piazza Galimberti 8/1992 that left my heart! ;-) 8-) wow!

avatarsenior
sent on July 30, 2014 (0:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immagino il giuramento ;-) adoro piazza galimberti

I guess the oath ;-) I love square galimberti

avatarsenior
sent on April 16, 2016 (9:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella !!

Very nice!

avatarsupporter
sent on April 16, 2016 (10:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me piace, la trovo molto bella.
ciao
Annamaria

I like, I find it very beautiful.
Hello
Anna Maria

avatarsenior
sent on April 16, 2016 (10:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima:-P

Excellent!

avatarsenior
sent on April 16, 2016 (11:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del vostro apprezzamento ;-)

Thank you for your appreciation ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me