What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 08, 2013 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First!
Great backlight!
Compliments. Primo! Ottimo controluce! Complimenti. |
| sent on July 08, 2013 (19:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent silouette of this race, abbianemento between spectators and competitors guessed really!
HELLO Ottima questa silouette di gara, abbianemento tra spettatori e concorrente davvero indovinato! CIAO |
| sent on July 08, 2013 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful silohuette, a picture of the original sport, I love it. Bella silohuette, una foto di sport originale, mi piace. |
| sent on July 08, 2013 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful silhouette! Complications, Roberto. Gran bella silhouette!! Compli, Roberto. |
| sent on July 08, 2013 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This, in the series, is the image that I prefer for the surrender of the silhouettes, the position of the sun and that hint of clouds that move the background. Congratulations Roberto and Salutoni! :-) Michela Questa, della serie, è l'immagine che preferisco per la resa delle silhouettes, la posizione del sole e quell'accenno di nuvole che movimentano lo sfondo. Complimenti Roberto e salutoni! Michela |
| sent on July 08, 2013 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on the beautiful backlight, have you tried in b / w? Complimenti per il bel controluce, hai provato in b/n? |
| sent on July 08, 2013 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great silhouettes, Roberto.
greetings ale Ottima silouhette Roberto. saluti ale |
| sent on July 08, 2013 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ you've tried in b / w? „ no I have not tried but surely I will do maybe with another shot like this. it was a great experience photographing this sport, quite exhausting because of the heat, the dust and the constant movement from area to area. thanks to all hello roberto " hai provato in b/n? " no non ho provato ma sicuramente lo farò magari anche con un altro scatto simile a questo. è stata una bella esperienza fotografare questa disciplina sportiva, abbastanza massacrante per il caldo, la polvere e i continui spostamenti da zona a zona. un grazie a tutti ciao roberto |
| sent on July 08, 2013 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect! Perfetta! |
| sent on July 08, 2013 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot .... Marini, as always, a glance makes the difference, congratulations! a warm greeting, Andrea! ottimo scatto Marini....come sempre il colpo d'occhio fa la differenza,complimenti! un caro saluto,Andrea! |
| sent on July 09, 2013 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Roby, excellent picture and backlight! Congratulations Among hello. Molto bella Roby, ottima inquadratura e controluce! Complimenti ciao Fra. |
| sent on July 10, 2013 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really a beautiful silhouette .. congratulations :-) Hello, Carmel. Davvero una splendida silhouette..complimenti Ciao, Carmelo. |
| sent on July 10, 2013 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With the equipment of today get a shot technically perfect sport is no longer a big problem. Hence the need to experience something new and unusual points of view try to hit the viewer. The Marini as usual has already figured out ...
Greetings Simone Con le attrezzature del giorno d'oggi ottenere uno scatto sportivo tecnicamente perfetto non è più un grossissimo problema. Di qui la necessità di sperimentare qualcosa di nuovo e cercare punti di vista insoliti per colpire lo spettatore. Il Marini come al solito lo ha già capito... Un saluto Simone |
| sent on July 10, 2013 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful pictures and if I can add quite a font of signature:-D Bella foto e se posso aggiungere bel font della firma |
| sent on July 10, 2013 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is the one that I prefer, your style is unmistakable. The compliments are discounted, but I them to you am referring the same. Ciao.stefano. Questa è quella che preferisco, il tuo stile è inconfondibile. I complimenti sono scontati, ma io te li rifaccio lo stesso. Ciao.stefano. |
| sent on July 14, 2013 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much to you in the comments. “ but it is the pictures you've taken on the fly while we were talking to telefonoMrGreenMrGreenMrGreen hello „ no maximum but I was in this position! through the phone hello roberto grazie tante anche a voi del commento. " ma è la foto che hai scattato al volo mentre parlavamo al telefonoMrGreenMrGreenMrGreen ciao " no massimo ma ero in questa posizione!!! grazie della telefonata ciao roberto |
| sent on July 31, 2013 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a former trialist from overwork, to hang this in my bedroom! :-D Da ex trialista da strapazzo, questa la appendo nella mia cameretta ! |
| sent on July 31, 2013 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ As a former trialist from overwork, to hang this in my bedroom „ Fantic Motor,,, I hung the bike many years ago. Maximum hello thanks roberto " Da ex trialista da strapazzo, questa la appendo nella mia cameretta " Fantic Motor,,, io ho appeso la moto tanti anni fa. ciao Massimo grazie roberto |
| sent on July 31, 2013 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The trial offers photographic ideas very interesting due to its proximity to both scenarios, of course your original touch makes the difference. Il trial offre spunti fotografici molto interessanti sia per la vicinanza sia per gli scenari, ovviamente il tuo tocco originale fa la differenza. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |