What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 07, 2013 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! congratulations Molto bella! complimenti |
| sent on July 07, 2013 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for visiting, I'm very happy you liked it, All the best, Dino. Grazie per la visita, sono molto felice che ti sia piaciuta, Un saluto, Dino. |
| sent on July 07, 2013 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big Shot Dino!, The "Pompon" (note: the Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6 L IS USM) strikes again! Greetings Koda Ps You're always ready to catch that special moment! :-P wow! Big Shot Dino !, il "pompone" ( ndr : il Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6 L IS USM ) colpisce ancora ! Saluti Koda P.s. Sei sempre pronto a cogliere l'attimo fuggente ! |
| sent on July 07, 2013 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Koda59, I must say that with the "Pompon" I have a certain friendship and when it can reciprocate so. Again, thank you for your compliments. Greetings Grazie Koda59, devo dire che con il "pompone" ho una certa amicizia e quando può contraccambia così. Ancora grazie per i tuoi complimenti. Un saluto |
| sent on July 07, 2013 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I make my considerations of maximum both as regards the ISO, with a 7D can safely take safely even at ISO decidedly higher is because it still remains a great snap!!! ;-) hello, paul faccio mie le considerazioni di massimo sia per quanto riguarda gli ISO, con una 7D puoi tranquillamente scattare in tutta sicurezza anche a ISO decisamente più alti sia perchè comunque rimane sempre un ottimo scatto !!!!!!! ciao, paolo |
| sent on July 07, 2013 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max, this is the second photo of a sequence that I will try to post (the first is in my gallery). The heron moved very quickly from one situation to another and it was really hard to keep up with the wheels. Thanks again for your compliments and greetings, Dino Grazie Massimo, questa è la seconda foto di una sequenza che cercherò di postare ( la prima è nella mia galleria). L'airone si spostava molto velocemente da una situazione all'altra e era davvero difficile stargli dietro con le rotelline. Grazie ancora dei tuoi complimenti e un saluto, Dino |
| sent on July 07, 2013 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks also to Paul, glad you liked it too. Dino Grazie anche a Paolo, felice che sia piaciuta anche a te. Dino |
| sent on July 07, 2013 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The time and shooting are great ... I also quoto Massimo, raising ISO, you'd have a shutter speed enough to freeze the scene ... congratulations. Il momento e lo scatto sono ottimi...quoto anche io Massimo, alzando gli iso, avresti avuto un tempo di scatto sufficiente a congelare la scena...complimenti. |
| sent on July 07, 2013 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi, thank you for the compliments; agree with you. All the best, Dino Grazie Luigi, ti ringrazio per i complimenti; d'accordo con te. Un saluto, Dino |
| sent on July 07, 2013 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really good document gran bel documento |
| sent on July 07, 2013 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Pallotta Luigi: thank you, I really enjoyed that day. All the best, Dino @ Pallotta Luigi: grazie, quel giorno mi sono proprio divertito. Un saluto, Dino |
| sent on July 07, 2013 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Francesco, as they say ......., and I was there too. Greetings Dino Grazie Francesco, come si dice......., ero lì e anche lui. Un saluto Dino |
| sent on July 07, 2013 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful pictures Bella foto |
| sent on July 07, 2013 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Enrico51, glad of your appreciation. Hello, Dino Grazie ad Enrico51, contento del tuo apprezzamento. Ciao, Dino |
| sent on July 07, 2013 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great document, beautiful photos, not too sharp ...... :-| Ottimo documento, bella foto, non troppo nitida...... |
| sent on July 07, 2013 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bern, glad you shared this moment, but fleeting moment ...... All the best, Dino Grazie Berna, felice che tu abbia condiviso questo momento; ma attimo fuggente...... Un saluto, Dino |
| sent on July 07, 2013 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I increased the sharpness with the 'Editor, appearance comments ..... Ho aumentato la nitidezza con l' Editor, aspetto commenti..... |
| sent on July 07, 2013 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact it seems to me much better :-) Hello ;-) In effetti mi sembra molto migliorata Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |