What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 09, 2025 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For par condicio ... ;-) Per par condicio ... |
| sent on September 09, 2025 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well done Damiano, you have to even the score, even if your effort is a small drop of water in the ocean! Who knows if others will come. Bravissimo Damiano, bisogna pareggiare i conti, anche se il tuo sforzo è una piccola goccia d'acqua nell'oceano! Chissà che ne vengano altre. |
| sent on September 09, 2025 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Federica , thank you very much for the comment.
“ Who knows if others will come. „ n they will come, they will come... I have several jobs in the drawer to pull out. :-) Federica , grazie infinite per il commento. " Chissà che ne vengano altre." Ne verranno, ne verranno... Ho parecchi lavori nel cassetto da tirare fuori. |
| sent on September 09, 2025 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forgive me but I didn't understand what the "par condicio" is due to :-/ ; A wonderful image, well made, fascinating, abstract just the right amount and yet very physical. I know I'm touching on a point dear to you, but can I suggest you to abandon (even if only sometimes) the logo/watermark? Here, without it, it would have been perfect IMHO. ;-) Perdonami ma il "par condicio" non ho capito a cosa sia dovuto ; immagine stupenda, ben realizzata, fascinosa, astratta il giusto e pur con ciò molto fisica. So di toccare un punto a te caro, ma posso suggerirti di abbandonare ( anche solo a volte ) il logo/filigrana ? Qui , senza, sarebbe stato perfetto IMHO. |
| sent on September 09, 2025 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea , thanks for the comment.
“ I don't understand what the "par condicio" is due to. „ On JuzaPhoto we have seen several homo or female bondage images, proposed by various authors. This and my previous work are two masculine attempts to show "the other half of the sky", using words written long ago in a comment by my friend Phidias . ;-) Andrea , grazie per il commento. " Il "par condicio" non ho capito a cosa sia dovuto." Su JuzaPhoto si sono viste diverse immagini omo o di bondage al femminile, proposte da vari autori. Questo e il mio lavoro precedente sono due tentativi al maschile di mostrare "l'altra metà del cielo", usando le parole scritte tanto tempo fa in un commento dal mio amico Fidia . |
| sent on September 09, 2025 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ May I suggest you to abandon (even if only sometimes) the logo/watermark? „ Andrea , you have known me since March 29, 2022, the day I published my first work on JuzaPhoto and, after explaining many times to as many different commentators the real reason for my "logo/watermark" at the center of all the photographs, which, among other things, is giving ideas to other authors, can you still write me this observation? I am amazed! :-( " Posso suggerirti di abbandonare (anche solo a volte) il logo/filigrana?" Andrea , mi conosci dal 29 marzo 2022, giorno in cui ho pubblicato il mio primo lavoro su JuzaPhoto e, dopo aver spiegato tante volte ad altrettanti commentatori diversi il vero motivo del mio "logo/filigrana" al centro di tutte le fotografie, che, tra l'altro sta dando spunti ad altri autori, mi scrivi ancora questa osservazione? Resto basito! |
| sent on September 09, 2025 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's just my point of view, even if I know yours which I respect as an author. ;-) È solo il mio punto di vista, anche se conosco il tuo che rispetto in quanto autoriale. |
| sent on September 09, 2025 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea , thank you very much. Andrea , grazie infinite. |
| sent on September 11, 2025 (15:23) | This comment has been translated
Amazing |
| sent on September 11, 2025 (15:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Julo , thank you very much for the comment. Julo , grazie infinite per il commento. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |