What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 17, 2011 (16:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Powerful .. even more! Strikes the observer to very strong (or at least me) and affects deep! Reference to when it will be in "Comment Area" my opinions and my questions about bias and engineering in general. Potente..anzi di più! Colpisce davvero forte l'ossevatore (o almeno me) e colpisce nel profondo! Rimando a quando sarà in "Area Commento" i miei pareri e le mie domande su viraggio e sulla tecnica in generale. |
| sent on October 17, 2011 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Viaggiatorenotturno, was an excellent game and in this case I think the BN makes a good image a little 'out of time .. Grazie Viaggiatorenotturno, è stato un incontro fantastico ed in questo caso penso che il BN renda bene un immagine un po' fuori dal tempo.. |
| sent on October 17, 2011 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Memy beautiful, really looks like a photo of the post-war period. I love it. Bellissima Memy, sembra veramente una foto del dopoguerra. A me piace moltissimo. |
| sent on October 17, 2011 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, a picture of the past Bellissima, una foto d'altri tempi |
| sent on October 17, 2011 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sailor and Oly To make the best pictures I tried bn a much softer and less contrast than I usually like because in this case it seemed the best choice. Grazie Marinaio ed Oly Per rendere la foto al meglio ho cercato un bn molto più morbido e meno contrastato di quanto mi piace di solito perchè in questo caso mi sembrava la scelta più indicata. |
| sent on October 17, 2011 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, a perfect representation of a reality of life. I also really like the work in b / w. Congratulations! Molto bella, una perfetta rappresentazione di una realtà di vita. Mi piace molto anche il lavoro in b/n. Complimenti! |
| sent on October 18, 2011 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
seems, thanks to the color change, a picture of the past to my liking compliments sembra, anche grazie al viraggio, una foto d'altri tempi è di mio gradimento complimenti |
| sent on October 18, 2011 (0:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Emiliano and Demartinif Grazie Emiliano e Demartinif |
| sent on October 18, 2011 (13:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Thanks Viaggiatorenotturno, was an excellent game and in this case I think the BN makes a good image a little 'out of time .. „ I envy you a lot right now and I can confirm that you have fully achieved the goal with this particoalre B / N. I really like that you have "set" the subject loosely on him. The grain is also aimed at making it "ancestral" or were you shooting in low light conditions and therefore with high ISO? " Grazie Viaggiatorenotturno, è stato un incontro fantastico ed in questo caso penso che il BN renda bene un immagine un po' fuori dal tempo.." Ti invidio un sacco questo momento e ti confermo che hai raggiunto in pieno l'obbiettivo con questo particoalre B/N. Mi piace molto che tu abbia "ambientato" il soggetto senza stringere troppo su di lui. La grana è anche essa mirata a rendere "ancestrale" lo scatto o eri in condizioni di scarsa luce e quindi con gli ISO alti?? |
| sent on October 18, 2011 (14:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
These are moments spciali edimprevedibili happen once in a while, in the remaining days we traveled a lot and we ALSO dalo passed through the same point we have not seen scenes qusto tpo although I must say that we have met really great people precchi. For this I 'm looking forward to going back and I hope that the' next year we can guarantee the Bendetti also allowed because the more time passes, the more old sapriscono taking to the grave good part of their culture .... It was all 'dusk to which the iso were low but I added a little' grain pp. I wanted to go over and do the other shots but Sono momenti spciali edimprevedibili che capitano una volta ogni tanto, nei restanti giorni abbiamo girato parecchio e siamo anch ripassati dalo stesso punto non abbiamo più visto scene di qusto tpo anche se devo dire che di soggetti notevoli ne abbiamo incontrati veramente precchi. Per questo non vedo l' ora di tornarci e spero che l' anno prossimo ci possano garantire i bendetti permessi anche perchè più tempo passa e più vecchi sapriscono portandosi nella tomba buona parte della loro cultura.... Era all' imbrunire per cui gli iso non erano bassi ma ho aggiunto un po' di grana in pp. Avrei voluto avvicinarmi e fare altre inquadrature ma |
| sent on October 18, 2011 (16:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very good picture and post wonderful. I like to not only change the color but also the barrel blurred in the foreground on the left, which of course in a shot of the 50s could not be removed. beautiful. gran bella immagine e postproduzione mirabile. mi piace non solo il viraggio ma anche la canna sfocata in primo piano a sinistra, che ovviamente in uno scatto degli anni '50 non si sarebbe potuto togliere. stupenda. |
| sent on October 18, 2011 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bosphorus as it is understood, is a picture that I care a lot .. Grazie Bosforo, come si è capito, è una foto a cui tengo parecchio.. |
| sent on October 18, 2011 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the previous comments, the more I could not tell ... very good .. Mi associo ai precedenti commenti, di più non saprei dirti...bravissimo.. |
| sent on October 18, 2011 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefano Grazie Stefano |
| sent on October 18, 2011 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice moment caught, maybe I cut the top of the frame, just a hair to exclude that area very clear at the top right and a little off-center subject. Molto bello il momento colto, forse avrei tagliato la parte superiore dell'inquadratura, proprio un pelo per escludere quella zona molto chiara in alto a destra e decentrato un pò il soggetto. |
| sent on October 18, 2011 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thought about it but I prefer this way because the right part I really like and do not want to cut it, the area is obviously very clear the sky Ci avevo pensato ma preferisco così perchè la parte a destra mi piace molto e non voglio tagliarla; la zona molto chiara ovviamente è il cielo |
| sent on October 22, 2011 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But beautiful! Ma che bella!! |
| sent on October 22, 2011 (11:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Nicola! It 'UUN particularly pleasant memory ... Women and men in the same area tuatuati that I had asked for some information termpo ago. I wanted to go again this year instead of tigers but we were not given permission. For almost two years, the situation is constantly changing with the opening moments and long monenti where separatists do some action when the border is closed. I would like to come back as soon as possible before they disappear all the old ........ Grazie Nicola!! E' uun ricordo particolarmente piacevole... Nella stessa zona donne e uomini tuatuati di cui mi avevi chiesto qualche informazione termpo fa. Volevo tornarci quest'anno al posto delle tigri ma non ci hanno dato i permessi. Da quasi 2 anni la situazione è in continua evoluzione con momenti di apertura e lunghi monenti in cui i separatisti fanno qualche azione in cui la frontiera rimane chiusa. Appena possibile vorrei tornarci prima che spariscano tutti i vecchi........ |
| sent on August 08, 2012 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, National Geographics. hello bellissima, da National Geographics. ciao |
| sent on August 08, 2012 (8:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ginascatto! prorpio I hope to be back in November .... Grazie Ginascatto! spero prorpio di tornarci a Novembre.... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |