What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 07, 2025 (8:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is appropriate to say "good the first one": congratulations È il caso di dire "buona la prima": complimenti |
| sent on August 07, 2025 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A meeting that you did not miss, beautiful recovery Nicola. Hello Un incontro che non ti sei fatto scappare, bellissima ripresa Nicola. ciao |
| sent on August 07, 2025 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo for the desire to bring home this shot. The butterfly is generally photographed quite well apart from two small oversights that a photographer like you would not have had to make. The mouthparts lose a hair of incisiveness because they are not perfectly parallel to the focal plane, the perch should not be cut. Bravo per la volontà di portare a casa questo scatto. La farfalla in linea di massima è fotografata piuttosto bene a parte due piccole sviste che un fotografo par tuo non avrebbe avendone la possibilità dovuto fare. L'apparato boccale perde un pelo d'incisività per non essere perfettamente parallelo al piano focale, il posatoio non andava tagliato. |
| sent on August 07, 2025 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Gigi, Andrea and Pier!
“ The mouthparts lose a bit of incisiveness because they are not perfectly parallel to the focal plane „ You are absolutely right and it was my intention to do a stacking but I completely missed the sequence and in the end I saved only the single shot I had taken beforehand.
“ the perch should not have been cut „ In this case it was a choice to give greater prominence to the butterfly but I understand your observation well. Grazie Gigi, Andrea e Pier! " L'apparato boccale perde un pelo d'incisività per non essere perfettamente parallelo al piano focale" Hai perfettamente ragione ed era mia intenzione fare anche uno stacking ma ho sbagliato completamente la sequenza e alla fine ho salvato solo lo scatto singolo che avevo fatto preliminarmente. " il posatoio non andava tagliato" In questo caso è stata una scelta per dare maggiore risalto alla farfalla ma capisco bene la tua osservazione. |
| sent on August 07, 2025 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just to liven up the exchange of opinions: The flower could have been "saved" by cloning the lower part, practically shrinking, the mouthparts, it's not so bad, with a little contrast it would have been corrected, and the whole image would have benefited. That you are a good photographer no one doubts :-) ! Giusto per vivacizzare lo scambio di opinioni: Il fiore si poteva "salvare" clonando la parte inferiore, praticamente rimpicciolendo, l'apparato boccale, non è così male, con un po di contrasto si sarebbe corretto, e ne avrebbe giovato tutta l'immagine. Che poi tu sia un bravo fotografo nessuno lo dubita ! |
| sent on August 07, 2025 (23:00) | This comment has been translated
Congratulations! |
| sent on August 08, 2025 (7:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fairly common butterfly but excellent result.... Farfalla abbastanza comune ma risultato ottimo…. |
| sent on August 08, 2025 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, congratulations and a greeting! :-) molto bella, complimenti ed un salutone! |
| sent on August 08, 2025 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot Hello Corrado Bel colpo Ciao Corrado |
| sent on August 08, 2025 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice catch... Great shot. Bella cattura... ottimo scatto. |
| sent on August 08, 2025 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gandino, Daniele, Fulvio, Bo, Corrado and Annamaria! Grazie Gandino, Daniele, Fulvio, Bo, Corrado ed Annamaria! |
| sent on September 10, 2025 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remarkable technique even if the shot is the usual Butterfly Shot like thousands of others. Notevole tecnica anche se lo scatto è il solito Scatto alla farfalla come migliaia di altri.. |
| sent on September 11, 2025 (7:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Giovanni! On the fact that this is “ the usual Butterfly Shot like thousands of others.. „ I can only agree with you: in macro photography you try to capture the beauty of the microworld without necessarily wanting to find deeper meanings. Instead, from a technical point of view, unfortunately the image is far from perfect but in the end it still saw the light because I had never taken this subject before. Grazie Giovanni! Sul fatto che questo sia " il solito Scatto alla farfalla come migliaia di altri.." non posso che darti ragione: in macrofotografia si cerca di riprendere la bellezza del micromondo senza necessariamente voler trovare significati più profondi. Invece dal punto di vista tecnico purtroppo l'immagine è ben lontana dall'essere perfetta ma alla fine ha visto comunque la luce perché non avevo mai ripreso prima questo soggetto. |
| sent on September 11, 2025 (8:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good shooting I would say, think, every now and then, I load the photographic backpack, get on the e-mtb and after about twenty kilometers I enter an area forbidden to cars and enjoy it in peace at 400 meters above sea level Gio' Buona ripresa direi, pensa, io, ogni tanto, carico lo zaino fotografico, salgo in e-mtb e dopo una ventina di chilometri entro in una zona vietata alle auto e me la godo in tutta tranquillità a 400 mt di altitudine Gio' |
| sent on September 11, 2025 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Gio'! However, in the case in question I was also armed with a photographic backpack when I left but, being still very close to home, I returned to take everything I needed for the macro: optics, micrometric shoe, tripod, LED illuminator... Grazie Gio'! Comunque nel caso in questione aro armato anch'io di zaino fotografico quando ero partito ma, essendo ancora vicinissimo a casa, sono rientrato a prendere tutto il necessario per la macro: ottica, slitta micrometrica, treppiede, illuminatore led... |
| sent on September 11, 2025 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just for... I'm trying without a sled on Eugenio Sollima's instructions. Only with the MaF of the optics (450 gr less to carry around) and the results can be seen on my latest photos of the series "the invisibles. With a little practice the results arrive Ciao Gio' Tanto per... sto provando senza slitta su indicazioni di Eugenio Sollima. Solo con la MaF dell'ottica (450 gr in meno da portarsi dietro) e i risultati li puoi vedere sulle mie ultime foto della serie "gli invisibili. Con un po' di pratica i risultati arrivano Ciao Gio' |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |