What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 29, 2025 (7:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great job Gran bel lavoro |
| sent on July 29, 2025 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianni, Have a nice day. Grazie Gianni, buona giornata. |
| sent on July 29, 2025 (13:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
...................... Many, many congratulations .......................... ...................... Tanti tanti complimenti .......................... |
| sent on July 29, 2025 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Raimondo, and congratulations on your creativity in your shots. Greetings Grazie, Raimondo, e complimenti per la tua creatività nei tuoi scatti. Un saluto |
| sent on July 30, 2025 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent realization. Good evening Ottima realizzazione. Buona serata |
| sent on July 30, 2025 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazing shot! Incredibile scatto! |
| sent on July 31, 2025 (10:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Daniele, "usque ad proximum photo" Ciao Daniele, "usque ad proximum photo" |
| sent on July 31, 2025 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Ff65, thanks for the passage. Yes, with a little patience and a few attempts, it can be done (even if there is still and always room for improvement) ;-) Ciao Ff65, grazie del passaggio. Si, con un po di pazienza e qualche tentativo, si fà (anche se poi c'è ancora e sempre margine di miglioramento) |
| sent on September 07, 2025 (1:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Luca ! You are getting better and better. With what goal did you manage to make this stacking? Thank you. Ciao Luca ! Stai Migliorando sempre di più. Con quale obbiettivo sei riuscito a fare questo impilamento? Grazie. |
| sent on September 07, 2025 (1:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do you use the shots of the R7 or have you equipped yourself with a hotshoe? Thank you. Usi gli scatti della R7 o desso ti sei dotato di slitta? Grazie. |
| sent on September 07, 2025 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Blenderbeppe. I used the R7 (but I also use the R6), with the hot shoe and a microscope objective taken for a few euros online. I took a 40 shots in raw and merged with Helicon Focus. Both the sled and Helicon help me a lot. Good light and see you next shots :-P Ciao Blenderbeppe. Ho usato la R7 (ma uso anche la R6), con la slitta e un obiettivo da microscopio preso per pochi euro on line. Ho fatto un 40 scatti in raw e uniti con Helicon Focus. Sia la slitta che Helicon mi aiutano molto. Buona luce e ai prossimi scatti |
| sent on September 07, 2025 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also started using helicon, at least during the trial period. It gives excellent results. What sled are you using? Thank you. Anche io ho iniziato ad usare helicon, almeno nel periodo di prova. Da ottimi risultati. Che slitta stai usando? Grazie. |
| sent on September 08, 2025 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I found an enthusiast who built me one in Milan Ho trovato un appassionato che me ne ha costruita una a Milano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |