What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 23, 2025 (7:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice to see how you made it. Hello Bello vedere come lo hai realizzato. Ciao |
| sent on July 23, 2025 (8:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this in my opinion is an absolute masterpiece. congratulations to the usual Ste, here you have outdone yourself ;) Franco questa secondo me è un capolavoro assoluto. complimenti al solito Ste, qua ti sei superato ;) Franco |
| sent on July 23, 2025 (8:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice this shot, the double figure with the 2 different poses is very successful Too bad only the low cut, if there was a little less space above and a thread of space below avoiding the cut of the hand it would be perfect Molto bello questo scatto, la doppia figura con le 2 pose differenti è molto riuscita Peccato solo il taglio basso, se ci fosse un poco meno spazio sopra e un filo di spazio sotto evitando il taglio della mano sarebbe perfetta |
| sent on July 23, 2025 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Splendid movement of light splendido movimento di luce |
| sent on July 23, 2025 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but in reality it hides a suffering that will remain hidden from the eyes of others. All this is enclosed in a single image „ But in the photo there is not the slightest reference to all this. :-/ " ma in realtà cela una sofferenza che resterà nascosta agli occhi degli altri. Tutto questo è racchiuso in un'unica immagine" Ma nella foto non c'è il minimo riferimento a tutto questo. |
| sent on July 23, 2025 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree, a photo ruined by an alien caption. ....... follows after the block You're a clown You've blocked me and Rumble. Concordo, una foto rovinata da una didascalia aliena. .......segue dopo il blocco Sei un pagliaccio Hai bloccato me e Rombro. |
| sent on July 24, 2025 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The idea in my opinion is only that an expression of suffering does not actually appear in the double, even I do not get this aspect. I admit that I had not read the caption, but only appreciated the shot from the technical and posing side of the model L'idea secondo me c'è solo che effettivamente non compare nel doppio un'espressione di sofferenza, anche a me non arriva questo aspetto. Ammetto che non avevo letto la didascalia, ma solo apprezzato lo scatto dal lato tecnico e di posa della modella |
| sent on July 24, 2025 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But I have a technical question, because I've been interested in getting the PavoTube for a while, but how do you attach it to the stand? I have seen for example the plate that allows you to put 2 tubes together, but I have not seen the single one. How does the tripod docking work? Ma io ho una domanda tecnica, perchè è un po' che sono interessato a prendere il PavoTube, ma come lo agganci allo stativo? ho visto per esempio la piastra che permette di mettere 2 tubi insieme, ma non ho visto quella singola. Come funziona l'aggancio allo stativo? |
| sent on July 24, 2025 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I see the suffering on the right side, if it doesn't reach you it's fine, we are not all the same. Maybe you wanted her more "desperate", but changing her expression in 1 second is not exactly easy, especially for such a young girl. For attaching pavotubes, special plastic holders are supplied with the usual thread when buying. Io la sofferenza nella parte destra la vedo, se a voi non arriva va bene, non siamo tutti uguali. Forse la volevate più "disperata", ma cambiare espressione nel giro di 1 secondo non è esattamente facile, soprattutto per una ragazza così giovane. Per l'aggancio dei pavotube, vengono forniti supporti appositi di plastica con la solita filettatura quando si comprano. |
| sent on July 24, 2025 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you stefanio you are always very kind. No, it's not trivial, I've seen the video. The model must be very good at changing expression quickly while turning Grazie stefanio sei sempre molto gentile. No non è banale, ho visto il video. La modella deve essere molto brava a cambiare espressione velocemente mentre si gira |
| sent on July 24, 2025 (12:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Stefano, very good and very interesting, I give you my sincere congratulations. I'm not even remotely able to give you advice, so take the following as an honest curiosity :) Reading the video and the comments, I wondered why you chose such a short shutter speed? Why didn't you bring it to 2 seconds in order to give the model time to think? Sure, the movement and reaction should have been slower but this could be caused by a delay of the first flash compared to the first curtain and a calmer movement. Type: 500 thousandths (reaction time, t0.5")+ 1" (time to turn around, t1.5") + 400thousandths (time to assume new pose t1.9"), +1900thousandths from the first curtain second flash. Ciao Stefano, molto bravo e molto interessante, ti faccio i miei sinceri complimenti. Non sono neppure lontanamente in grado di darti consigli, quindi prendi la seguente come un'onesta curiosità :) Vedendo il video e i commenti, mi sono chiesto perchè hai scelto un tempo di scatto così breve? Perchè non lo hai portato a 2 secondi in modo da dare alla modella il tempo per ragionare? Certo, il movimento e la reazione sarebbero dovuto essere più lenti ma questo poteva essere causato da un delay del primo flash rispetto alla prima tendina e un movimento piu calmo. Tipo: 500 millesimi (tempo di reazione, t0,5")+ 1" (tempo per girarsi, t1,5") + 400millesimi ( tempo di assumere nuova posa t1,9"), +1900millesimi da prima tendina secondo flash. |
| sent on July 24, 2025 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
because if he had used a slower tempo the wake would not have turned out so well but you would have seen details of the model's body and not just the blur perchè se avesse usato un tempo più lento la scia non sarebbe riuscita così bene ma si sarebbero visti dettagli del corpo della modella e non solo il mosso |
| sent on July 24, 2025 (15:32) | This comment has been translated
Great work! |
| sent on July 24, 2025 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Falcone: Le luci continue erano praticamente al minimo di intensità (tipo 1% o 2%), raddoppiando il tempo di scatto la scia sarebbe venuta "solida", nel senso che non si sarebbe visto attraverso, perchè sarebbe risultata sovraesposta. Considera inoltre che nei primi 500 millesimi e negli ultimi 400 millesimi le luci continue avrebbero continuato ad andare, riducendo molto il contrasto della luce dei flash perchè avrebbero sovraesposto il soggetto. Ogni istante che il soggetto rimane fermo aspettando il flash, la luce continua continua la sua opera di portare fotoni, col risultato che l'effetto della luce del flash risulta fortemente slavato. In ultimo, già a 1 sec di esposizione si è a forte rischio di luci parassite (per quanto rendi buio lo studio un po' di luce arriva sempre), a 2 secondi sarebbero state quasi certe, rovinando fortemente il colore e aggiungendo ulteriore sovraesposizione. Grazie anche a @Matteo, che ha intuito che il problema sarebbe stato nella luce continua |
| sent on July 25, 2025 (1:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Matteo, @Stefano Thank you very much. @Matteo, yes, this was the first idea I had but in my head something didn't add up and... The effects now that @Stefano explained it seems obvious :-) but I assure you that I thought about it a bit before asking and demonstrating how far I still have to go to understand something :-D Thanks again. @Matteo, @Stefano Grazie mille. @Matteo, si, questa è stata la prima idea che mi ero fatto ma nella mia testa qualcosa non tornava e... I effetti ora che @Stefano lo ha spiegato sembra ovvio ma vi assicuro che ci ho pensato un po' prima di domandare e dimostrare quanta strada devo ancora fare per capirci qualcosa Grazie ancora. |
| sent on July 25, 2025 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my opinion, it is the first expression, that of security that is weak, not that of suffering, the profile does not help to bring out the desired bravado; points of view. Congratulations anyway for the technical exercise. Secondo me, è la prima espressione, quella di sicurezza che è debole, non quella di sofferenza, il profilo non aiuta a far emergere la spavalderia voluta; punti di vista. Complimenti comunque per l'esercizio tecnico. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |