RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Female Mallards "simulation"

 
Female Mallards "simulation"...

Parco Migliarino San Rossore

View gallery (15 photos)

Female Mallards "simulation" sent on July 03, 2013 (16:14) by Bal. 52 comments, 3941 views.

, 1/1000 f/5.6, ISO 100, hand held. Specie: Charadrius alexandrinus

Questa femmina di Fratino appena ci ha visto ha cominciato a trascinarsi sulla sabbia, simulando un'aluccia rotta, e cercando in tutti i modi di distrarci. Alla fine siamo riusciti a capire dove era il nido e fotografarlo. Subito dopo ci siamo recati da chi di dovere per fare presente la nidificazione in corso, chiedendo la chiusura immediata della zona. Forse questa storia potrebbe diventare a lieto fine!



Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 03, 2013 (19:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


gran bel documento e racconto

great story and nice document

avatarsenior
sent on July 03, 2013 (19:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quotoEeeek!!!

quotowow!

avatarsenior
sent on July 03, 2013 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima

Beautiful

avatarsupporter
sent on July 04, 2013 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti. Vi assicuro che vivere quel momento è stato emozionante, quasi non ci credevo. La natura a volte è incredibile!

Thank you all. I assure you that live that moment was exciting, almost did not believe it. The nature sometimes is amazing!

avatarmoderator
sent on July 09, 2013 (7:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Excuse me the image does not convince me for these reasons:

- high point of recovery with consequent crushing of the subject
- insufficient sharpness
-maf uncertain
Tips:
- optical update
-use only one point of af and ai-servo and point on the head
- do not close around f8
The story is beautiful.
hello and good life, laurel

avatarsupporter
sent on July 09, 2013 (17:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutti i suggerimenti sono ben accetti, cmq avevo già selezionato un solo punto di messa centrandolo sulla testa.
Forse croppo troppo...

All suggestions are welcome, cmq I had already selected a single ground point, centering it on the head.
Maybe Croppo too ...

avatarsupporter
sent on July 14, 2013 (10:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La storia è a lieto fine!!!! Due piccoli fratini sgambettano con la loro mamma felici!!!!! Finalmente un nido andato a buon fineMrGreen

The story has a happy ending!! Two small plovers frolic with their mom happy!! Finally, a nest was successful:-D

avatarsupporter
sent on October 02, 2013 (15:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una bella storia!!!!SorrisoSorrisoSorriso

A beautiful story!! :-) :-) :-)

avatarsupporter
sent on October 02, 2013 (17:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Berna, una storia positiva ogni tanto in un paese disgraziato....

Thanks Bern, a positive story every once in a wretched country ....

avatarsenior
sent on October 02, 2013 (17:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ripreso un bel momento...cerca di utilizzare un punto di ripresa più basso e chiudi il diaframma intorno ad f8(le immagini risulteranno più dettagliate).

You picked a fine time ... try to use a resume point lower and close the aperture around f8 (images will be more detailed).

avatarsupporter
sent on October 02, 2013 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo racconto, finalmente uno a lieto fine.
Concordo con Spanu, segui i consigli e pian piano tutto diventa automatico.
Per il grande crop purtroppo c'è poco da fare, prima o poi bisogna cambiare ottica.
Comunque per me la foto è più che decente anzi uno stupendo documento.
Un caro saluto Ropbertino

Beautiful story, finally got one with a happy ending.
I agree with Spanu, follow the advice and everything slowly becomes automatic.
For the large crop unfortunately there is little to do, sooner or later you have to change optics.
Anyway, for me the photo is more than decent indeed a wonderful document.
Best wishes Ropbertino

avatarsupporter
sent on October 03, 2013 (8:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e dei consigli, Luigi e Robertino.

Thanks for the ride and advice, and Louis Robertino.

avatarsenior
sent on November 08, 2013 (11:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima la foto e ottimo il racconto , più vado avanti e più mi rendo conto di quanto la natura sia molto più grande di noi

the beautiful photos and the great story, the more I get the more I realize how much nature is much bigger than us

avatarsupporter
sent on November 08, 2013 (15:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il passaggio Erica

Thanks for the ride Erica

avatarsenior
sent on December 15, 2013 (15:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


secondo mè a volte bisogna commentare la foto per ciò che rappresenta e non sulle questioni tecniche.
meno male che ci sono persone come te bal.
ciao

second mè sometimes you have to comment on the photo for what it represents and not on technical issues.
Thank God there are people like you bal.
hello

avatarsupporter
sent on December 15, 2013 (19:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie di cuore del tuo complimento. L'avventura del fratino è stata indimenticabile. Ciao e a presto su yuza, Bal.Cool

Thank you for your compliment. The Adventure of the refectory was unforgettable. Hello and see you soon on yuza, Bal. 8-)

avatarsupporter
sent on January 05, 2014 (12:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A breve sapremo se il progetto fratino del WWF potrà svilupparsi nelle nuove zone identificate.

Soon we will know if the refectory of the WWF project will develop into new areas identified.

avatarsenior
sent on January 05, 2014 (12:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima foto, e documento.

Great photos, and document.

avatarsupporter
sent on January 05, 2014 (15:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande documento e complimenti per l'introduzione;-)
un saluto
francescoSorriso

large document and congratulations for the introduction ;-)
a greeting
francis :-)

avatarsupporter
sent on January 05, 2014 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel documento;-)

Bel document ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me