RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » euophrys rufibarbis

 
euophrys rufibarbis...

spiders2

View gallery (19 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 02, 2013 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


solito pazzo MrGreen braccio sponsorizzato dalla calcestruzzi Eeeek!!! bravo mimmo. molto ben ripresa e composta con splendide cromie dello sfondo. poi quel nero è di difficile gestione e qui lo vedo molto ben leggibile. bravissimo. ciao ps: con tutta quella attrezzatura e 6 flash a fibra in wireless sono capaci tutti MrGreen

una domada se vuoi risposndere. a livello di tecnica di scatto per la maf parti dalla parte oculare e vieni verso di te o il contrario e quanti secondi impieghi impieghi totalmente per uno staccketto di 4 immagini?


usually crazy:-D arm sponsored by concrete wow! Mimmo good. very well shot and composed with beautiful colors of the background. then that black is difficult to administer and here I see it is very legible. talented. hello ps: with all that equipment and fiber-in wireless flash 6 are capable all:-D

if you want a domada risposndere. at the level of technical shooting for maf parts from the eye and come towards you or the other way around and how many seconds uses uses totally by one staccketto of 4 images?

avatarjunior
sent on July 02, 2013 (18:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


salve signor flavio guzzetti sono contento che sia di vostro gradimento MrGreen

" con tutta quella attrezzatura e 6 flash a fibra in wireless sono capaci tutti " Sorry hai ragione quando uno è ricco è ricco MrGreen

" una domada se vuoi risposndere" come non rispondere al master guzzone MrGreen allora...di solito cerco di iniziare dai pedipalpi (quasi maiii Triste) se non ci riesco inizio dagli occhi in giù


" quanti secondi impieghi totalmente per uno staccketto di 4 immagini? " magarii si parla di minutiiii anche 40 o più devi pensare che sono vicino al sogetto tipo 3 - 4 cm in piena fase di saltellio MrGreen

Mr. Guzzetti prejudice flavio I'm glad you enjoy it:-D

with all that equipment and fiber-in wireless flash 6 are all capable
you're right :-| when one is rich is rich:-D

if you want a domada risposndere
how not to respond to the master Guzzone:-D ... then I usually try to start with the pedipalps (almost maiii :-() if I do not start from the eyes down


how many seconds it uses totally by one staccketto of 4 images?
magarii minutiiii also talking about 40 or more you have to think that they are close to the kind: Topic 3-4 cm in the process of saltellio:-D

avatarsenior
sent on July 02, 2013 (19:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


per secondi intendevo dal primo scatto mimmone MrGreen

I meant to seconds from shoot mimmone:-D

avatarjunior
sent on July 02, 2013 (19:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


aaa MrGreen dipende dalle batterie quanto sono cariche e da altri fattori avvolte tirerei tutto avvolte rimango Eeeek!!! se tutto va bene anche 2-3 s di fila

aaa:-D depends on the batteries are charged and what other factors would pull all wrapped wrapped remain wow! if all goes well up to 2-3 s in a row

avatarsenior
sent on July 02, 2013 (19:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


thanks troppo gentile ciao

thanks too polite hello

avatarjunior
sent on July 02, 2013 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-) sempre a disposizione specialmente per il mitico guzzzz

;-) Always available especially for the legendary guzzzz

avatarsenior
sent on July 02, 2013 (19:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Seee ...limonate già che ci siete!MrGreen
Che spettacolo quel jumperino!!
Cominciavamo a sentir la nostalgia di questi tuoi esserini!
Come al solito..bravo!;-)

Seee ... lemonade while you're at! :-D
What a sight that jumperino!
We began to feel a longing for these thy creatures!
As usual .. bravo! ;-)

avatarjunior
sent on July 02, 2013 (19:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ahaha grande silone se vuoi facciamo una cosa a 3 ;-)Cool

ahaha silone great if you want to do a thing ;-) 3 8-)

avatarsenior
sent on July 02, 2013 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come sempre son spettacolari i tuoi scatti! Anche questo è stupendo! Complimenti! ciao Paolo

As always your shots are spectacular! Again, this is gorgeous! Congratulations! hello Paul

avatarsupporter
sent on July 02, 2013 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Mimmo, potresti insegnarci molto con questi tuoi piccoli amici e soprattutto sfatare molti dubbi su soggetti del genere. Io non ci provo...saltano troppo se son vivi.

Ammiro sempre la gestione del contorno di questi tuoi scatti.
Sfondo doc per foto doc!

CIAO e mi raccomando non fidarti ne di Silo ne di Guz ... a tre è dura ahahahahahahaMrGreen!!!!!!!!

Dear Mimmo, you could teach us a lot with these, your little friends and especially to dispel many doubts about subjects like that. I do not try ... jump too if they are alive.

I always admire the management of the contour of these your shots.
Background photo for doc doc!

HELLO and I recommend you do not trust any of them Silo of Guz ... three is tough ahahahahahaha:-D!!!

avatarsenior
sent on July 02, 2013 (22:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mitico Mimmo bellissima ! Se vuoi a sto punto gang bang e non ci pensiamo piu
Complimenti (per la foto) ;-)

Mythical Mimmo beautiful! If you want to point'm gang bang and we do not think most
Congratulations (for photos) ;-)

avatarsenior
sent on July 03, 2013 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ...saltano troppo se son vivi. "

Se gli dai il tempo e la tranquillità di ambientarsi abbastanza bene sul posatoio, e poi hai tutto il set preparato in precedenza, ti danno il tempo necessario per i tuoi scatti.

... jump too if they are alive.


If you give him the time and tranquility to acclimate quite well on the perch, and then you have the whole set prepared in advance, you give yourself the time needed for your shots.

avatarsenior
sent on July 03, 2013 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scusa nello ma questi non li metti sul posatoio li vai a cercare tra i posatoi. il set è inesistente il set è lui (mimmo)MrGreen: mano libera con 50ino invertito 17 cm di tubi di prolunga con flash montato sulla macchina e diffusore mega per dimensioni costruito con la scatola dei cereali;-) il tutto a 3/4 cm dal soggetto che spesso salta dentro l'ottica MrGreentripli complimenti direi ;-)

but they do not excuse you put them in on the perch go find them among the perches. the set is the set is non-existent him (Mimmo):-D: freehand with 50cc inverted 17 cm of extension tubes with flash attached to the camera and speaker built mega in size with the cereal box ;-) It is 3 / 4 cm from the subject that often jumps into the lens:-D triple compliments I would say ;-)

avatarjunior
sent on July 03, 2013 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie anche a voi max panz cave nello

maxone quando vuoi sono pronto a darti una mano chiedi pure ;-)
" CIAO e mi raccomando non fidarti ne di Silo ne di Guz ... a tre è dura ahahahahahaha!!!!!!!!" hai ragione se vui facciamo a 4 magari è più facile ahhaahMrGreen


ha detto tutto il mitico guzzo niente da aggiungere solo che fotografo e sto a contatto con loro da 6 anni Sorriso

thanks to you max Panz quarries in

Maxone when you are ready to lend a hand as well ask ;-)
HELLO and I recommend you do not trust any of them Silo of Guz ... three is tough ahahahahahaha!!!
you're right if we do vui 4 maybe it is easier ahhaah:-D


said all the legendary guzzo nothing to add except that I'm a photographer and in contact with them for 6 years :-)

avatarsenior
sent on July 03, 2013 (14:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ...il tutto a 3/4 cm dal soggetto che spesso salta dentro l'ottica "

Parlo della mia esperienza: se li riprendi in campo aperto al primo salto, se non becca la lente, si imbosca in terra e sparisce: amen. Io li prendo e li sposto su una pianta in vaso della mia veranda. Se salta, lo faccio tranquillizzare e poi riprovo....almeno ho più di una chanche. Quelli che ho nella mia galleria li ho ripresi così.
fra l'altro credo di non averli stressato più di tanto: li trovo in veranda, li riprendo in veranda, magari su di una pianta, e poi li rilascio in veranda (scusate il bisticcio di parole!)

... all at 3/4 inches from the subject that often jumps in the optics


I speak of my experience: if they resume in the open field at the first jump, if you do not pick the lens, you imbosca into the ground and disappears amen. I take them and move them out of a potted plant in my front porch. If you miss, I do calm down and then try again .... at least I have more than one chanche. The ones I have in my gallery so I shot them.
among other things, I do not think having them stressed too much: I find them on the porch, I reprove the veranda, perhaps on a plant, and then release them on the veranda (excuse the pun!)

avatarsenior
sent on July 05, 2013 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Favolosa questa macro! A mano libera? caspita come hai fatto?Eeeek!!!

This macro fabulous! A free hand? wow how did you do? wow!

avatarsupporter
sent on July 05, 2013 (20:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una valida interpretazione fatta ad uno dei tuoi piccoli amici.
Tutte le volte che ti leggo non posso essere che ripetitivo con me stesso formulandomi la medesima domanda.
Come azzzz fa a mano libera ottenere ottimi fs con questo dettaglio? Pensare che nonostante l'aiuto del cavalletto a me non vengono nemmeno se facessi un fs ad una montagna.MrGreen

A valid interpretation made to one of your little friends.
Every time I read that I can not be repetitive with formulandomi myself the same question.
How does azzzz freehand achieve excellent fs with this detail? Think that despite the help of the tripod to me are not even if I did a fs of a mountain. :-D

avatarsenior
sent on July 07, 2013 (23:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Colori, compo, soggetto, non so cosa sia più bello...
complimenti Minno, davvero!!
a presto,
Roberto.

Colors, com, subject, do not know what is more beautiful ...
Minno compliment, really!
see you soon,
Roberto.

avatarsenior
sent on July 08, 2013 (15:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace molto ciao Sergio

I really like hello Sergio

avatarjunior
sent on July 08, 2013 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a tutti!! :-P

pigi " Come azzzz fa a mano libera" MrGreen sai pigi in realtà le foto non sono uguali al 100% magari in una e storta una gli manca un pezzo.. vedendo il risultato fiale sembra che ho un braccio di marmo ma sono umano pure io MrGreen

thanks to all! :-P

pigi
How does azzzz freehand
:-D pigi actually know the photos are not equal to 100% even in a crooked and one is missing a piece .. seeing the result vials seems that I have a marble arm but I'm human as well:-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me